Fabriccio - Teu Pretim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabriccio - Teu Pretim




Teu Pretim
Твой Черныш
Todo mundo sabe então aceite baby
Все знают, так что прими, детка,
Quando som de preto toca incendeia o baile
Когда играет черная музыка, танцпол загорается.
Todo mundo sabe então aceite baby
Все знают, так что прими, детка,
Quando som de preto toca incendeia o baile
Когда играет черная музыка, танцпол загорается.
E eu sinto daqui onde estou
И я чувствую отсюда, где я,
Seu cheiro invadir meu andar
Как твой запах проникает на мой этаж.
Desando e derrapo na pista do flerte
Схожу с ума и скольжу по танцполу флирта,
Pois ver te me traz toda a sorte e a luz
Ведь видеть тебя приносит мне удачу и свет,
Pra compor e cantar
Чтобы сочинять и петь,
Que é pra compor e cantar
Чтобы сочинять и петь.
Me chama de preto, meu pretim
Назови меня черным, мой черныш,
Que eu vou correndo sem pensar
И я прибегу, не раздумывая,
do bela vista a Itacibá
Из Бела Виста в Итасиба.
Me chama de preto, teu pretim
Назови меня черным, твой черныш,
Que eu faço do céu seu habitat
И я сделаю небо твоим домом,
E a noite um convite pra dançar
А ночь приглашением танцевать.
Te espero chegar ao som de Coltrane
Жду твоего прихода под звуки Колтрейна,
Eu gosto muito de você my lady
Ты мне очень нравишься, моя леди.
Saluba Nanã, me valha oxalá
Салуба Нана, защити меня, Ошала,
Pro amor fluir bonito, igual nascente
Чтобы любовь текла красиво, как родник.
Um beijo um carinho, gostim de jambu
Поцелуй, ласка, вкус жамбу,
Eu gosto muito de você, my lady
Ты мне очень нравишься, моя леди.
Tem dois boladim, se tem mais uns
У тебя два очаровательных глаза, а может, и больше,
No swing igual balanço de rede
В ритме, как покачивание гамака.
E eu sinto daqui onde estou
И я чувствую отсюда, где я,
Seu cheiro invadir meu andar
Как твой запах проникает на мой этаж.
Desando e derrapo na pista do flerte
Схожу с ума и скольжу по танцполу флирта,
Pois ver te me traz toda a sorte e a luz
Ведь видеть тебя приносит мне удачу и свет,
Pra compor e cantar
Чтобы сочинять и петь,
Que é pra compor e cantar
Чтобы сочинять и петь.
Me chama de preto, meu pretim
Назови меня черным, мой черныш,
Que eu vou correndo sem pensar
И я прибегу, не раздумывая,
do Bela Vista a Itacibá
Из Бела Виста в Итасиба.
Me chama de preto, teu pretim
Назови меня черным, твой черныш,
Que eu faço do céu seu habitat
И я сделаю небо твоим домом,
E a noite um convite pra dançar (te mostrar)
А ночь приглашением танцевать (тебе показать).
E eu sinto daqui onde estou
И я чувствую отсюда, где я,
Seu cheiro invadir meu andar
Как твой запах проникает на мой этаж.
Desando e derrapo na pista do flerte
Схожу с ума и скольжу по танцполу флирта,
Pois ver te me traz toda a sorte e a luz
Ведь видеть тебя приносит мне удачу и свет,
Pra compor e cantar
Чтобы сочинять и петь,
Que é pra compor e cantar
Чтобы сочинять и петь.
Te espero chegar ao som de Coltrane
Жду твоего прихода под звуки Колтрейна,
Eu gosto muito de você my lady
Ты мне очень нравишься, моя леди.
Saluba Nanã, me valha oxalá
Салуба Нана, защити меня, Ошала,
Pro amor fluir bonito, igual nascente
Чтобы любовь текла красиво, как родник.
Um beijo um carinho, gostim de jambu
Поцелуй, ласка, вкус жамбу,
Eu gosto muito de você, my lady
Ты мне очень нравишься, моя леди.
Tem dois boladim, se tem mais uns
У тебя два очаровательных глаза, а может, и больше,
No swing igual balanço de rede
В ритме, как покачивание гамака.
Me chama de preto, teu pretim
Назови меня черным, твой черныш,
Que eu vou correndo sem pensar
И я прибегу, не раздумывая,
do Bela Vista a Itacibá
Из Бела Виста в Итасиба.
Me chama de preto, teu pretim
Назови меня черным, твой черныш,
Que eu faço do céu seu habitat
И я сделаю небо твоим домом,
E a noite um convite pra dançar
А ночь приглашением танцевать.
Me chama de preto, teu pretim
Назови меня черным, твой черныш,
Que eu vou correndo sem pensar
И я прибегу, не раздумывая,
do Bela Vista a Itacibá
Из Бела Виста в Итасиба.
Me chama de preto, teu pretim
Назови меня черным, твой черныш,
Que eu faço do céu seu habitat
И я сделаю небо твоим домом,
E a noite um convite pra dançar (chama pra dançar)
А ночь приглашением танцевать (позови танцевать).





Writer(s): Fabricio Oliveira Francisco


Attention! Feel free to leave feedback.