Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
heart
frozen
Mein
Herz
gefroren
Went
from
hanging
out
to
Von
Abhängen
zu
Never
getting
noticed
Nie
mehr
beachtet
werden
I
been
taking
L's
Ich
habe
Verluste
eingesteckt
Puff
pass
tell
em
hold
this,
Puff,
gib
weiter,
sag
ihnen,
halt
das
hier,
Yo
bitch,
you
slick
Yo
Schlampe,
du
bist
gerissen
Was
fucking
with
the
dopest
kid
Hast
mit
dem
krassesten
Typen
gefickt
My
aim's
to
be
immortalized
Mein
Ziel
ist
es,
verewigt
zu
werden
So
even
when
I
die
Also
selbst
wenn
ich
sterbe
You
gon
see
me
rise
Wirst
du
mich
aufsteigen
sehen
I'll
be
stuck
in
time
Ich
werde
in
der
Zeit
feststecken
Engine
number
9
Lokomotive
Nummer
9
Lemme
summarize
Lass
mich
zusammenfassen
Squad
be
on
the
grind
Die
Crew
ist
am
Ackern
Yea
I
tried
it
Yea,
ich
hab's
versucht
Tried
to
be
a
better
guy
Versucht,
ein
besserer
Kerl
zu
sein
Started
acting
different
Fing
an,
mich
anders
zu
verhalten
Switch
up
like
a
gemini
Wechselst
wie
ein
Zwilling
Is
it
cause
I
didn't
listen
Ist
es,
weil
ich
nicht
zugehört
habe
When
you
told
me
lies
Als
du
mir
Lügen
erzählt
hast
Way
too
broken,
we
can't
fix
it
Viel
zu
kaputt,
wir
können
es
nicht
reparieren
Don't
apologize
Entschuldige
dich
nicht
Don't
believe
you're
right
Glaube
nicht,
dass
du
Recht
hast
Why
you
tryna
make
me
pick
a
side
Warum
versuchst
du,
mich
auf
eine
Seite
zu
zwingen
Why
you
tryna
fight
Warum
versuchst
du
zu
streiten
Did
you
want
me
to
get
jealous
that
night
Wolltest
du,
dass
ich
in
jener
Nacht
eifersüchtig
werde
Used
to
want
you,
now
I
wanna
slide
Früher
wollte
ich
dich,
jetzt
will
ich
abhauen
I'm
so
frozen
Ich
bin
so
gefroren
Isolate
the
time
Isoliere
die
Zeit
When
life
was
golden
Als
das
Leben
golden
war
No,
I
can't
rewind
Nein,
ich
kann
nicht
zurückspulen
But,
I
keep
on
hoping
Aber
ich
hoffe
weiter
For
the
same
moment
Auf
denselben
Moment
If
only
for
a
moment
Wenn
auch
nur
für
einen
Moment
I'm
frozen
Ich
bin
gefroren
I'm
so
frozen
Ich
bin
so
gefroren
Isolate
the
time
Isoliere
die
Zeit
When
life
was
golden
Als
das
Leben
golden
war
No,
I
can't
rewind
Nein,
ich
kann
nicht
zurückspulen
But,
I
keep
on
hoping
Aber
ich
hoffe
weiter
For
the
same
moment
Auf
denselben
Moment
If
only
for
a
moment
Wenn
auch
nur
für
einen
Moment
Time
is
frozen
Die
Zeit
ist
gefroren
You
ain't
hit
my
phone
since
I
noticed
Du
hast
mein
Telefon
nicht
angerufen,
seit
ich
es
bemerkt
habe
This
the
time
of
year
when
it's
the
coldest
Dies
ist
die
Jahreszeit,
in
der
es
am
kältesten
ist
And
I
been
feeling
down
since
Und
ich
fühle
mich
niedergeschlagen
seit
You
don't
come
around
Du
nicht
mehr
vorbeikommst
We
ended
on
a
frown
Wir
endeten
mit
einem
Stirnrunzeln
Girl
you
dribbled
out
of
bounds
Mädchen,
du
bist
aus
dem
Spielfeld
gedribbelt
I
been
talking
to
a
spirit
Ich
habe
mit
einem
Geist
gesprochen
I
figured
he
could
hear
it
Ich
dachte,
er
könnte
es
hören
He
said
you
might
lack
the
friend
Er
sagte,
dir
fehlt
vielleicht
der
Freund
So
I'll
just
bless
you
with
these
lyrics
Also
werde
ich
dich
einfach
mit
diesen
Texten
segnen
Man
I
had
to
get
away
Mann,
ich
musste
wegkommen
Oh
I
was
mad
when
I
was
near
it
Oh,
ich
war
wütend,
als
ich
in
der
Nähe
war
Praying
to
god
relieve
the
anger
from
my
spirit
Zu
Gott
beten
lassen,
den
Zorn
aus
meinem
Geist
zu
nehmen
Gave
it
my
all,
yeah
I
swear
I
tried
Gab
alles,
ja,
ich
schwöre,
ich
habe
es
versucht
Without
you,
I
don't
get
as
high
Ohne
dich
werde
ich
nicht
so
high
Good
at
hellos,
but
suck
at
goodbyes
Gut
im
Hallo
sagen,
aber
schlecht
im
Abschied
nehmen
Needed
to
let
go,
but
never
knew
why
Musste
loslassen,
wusste
aber
nie
warum
I
lost
myself
I
must
admit
yeah
Ich
habe
mich
selbst
verloren,
das
muss
ich
zugeben,
ja
Never
knew
when
to
call
it
quits
yeah
Wusste
nie,
wann
ich
einen
Schlussstrich
ziehen
soll,
ja
Seem
to
forgive
but
not
forget
yeah
Scheine
zu
vergeben,
aber
nicht
zu
vergessen,
ja
I
hope
when
you
hear
this
Ich
hoffe,
wenn
du
das
hörst
Time
is
frozen
Die
Zeit
ist
gefroren
Take
a
picture
you
should
post
it
Mach
ein
Foto,
du
solltest
es
posten
Fucking
up
the
scene
like
erosion
Die
Szene
ficken
wie
Erosion
Strapped
up
for
war,
I
got
the
Trojan
Für
den
Krieg
gerüstet,
ich
hab'
den
Trojaner
I
gathered
all
the
aces
now
they
folding
Ich
habe
alle
Asse
gesammelt,
jetzt
passen
sie
I'm
so
frozen
Ich
bin
so
gefroren
Isolate
the
time
Isoliere
die
Zeit
When
life
was
golden
Als
das
Leben
golden
war
No,
I
can't
rewind
Nein,
ich
kann
nicht
zurückspulen
But,
I
keep
on
hoping
Aber
ich
hoffe
weiter
For
the
same
moment
Auf
denselben
Moment
If
only
for
a
moment
Wenn
auch
nur
für
einen
Moment
I'm
frozen
Ich
bin
gefroren
I'm
so
frozen
Ich
bin
so
gefroren
Isolate
the
time
Isoliere
die
Zeit
When
life
was
golden
Als
das
Leben
golden
war
No,
I
can't
rewind
Nein,
ich
kann
nicht
zurückspulen
But,
I
keep
on
hoping
Aber
ich
hoffe
weiter
For
the
same
moment
Auf
denselben
Moment
If
only
for
a
moment
Wenn
auch
nur
für
einen
Moment
I'm
so
frozen
Ich
bin
so
gefroren
Isolate
the
time
Isoliere
die
Zeit
When
life
was
golden
Als
das
Leben
golden
war
No,
I
can't
rewind
Nein,
ich
kann
nicht
zurückspulen
But,
I
keep
on
hoping
Aber
ich
hoffe
weiter
For
the
same
moment
Auf
denselben
Moment
If
only
for
a
moment
Wenn
auch
nur
für
einen
Moment
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryce Willingham
Attention! Feel free to leave feedback.