Fabrizio Bosso & Barbara Casini - Mam'zelle clio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabrizio Bosso & Barbara Casini - Mam'zelle clio




Mam'zelle clio
Мадемуазель Клио
Mam'zelle Clio, mam'zelle Clio
Мадемуазель Клио, мадемуазель Клио,
Le premier jour, je me rappelle
В тот первый день, я помню,
C'était chez des amis idiots
Мы были в гостях у одних кретинов.
Mam'zelle Clio, mam'zelle Clio
Мадемуазель Клио, мадемуазель Клио,
Votre maman avait des ailes
Твоя мама была словно с крыльями
Dans une robe de taffetas, vous étiez une demoiselle
В платье из тафты, ты была юной девой,
Je vous murmurais tout bas
Я шептал тебе тихонько:
Dormir avec vous, dormir une nuit
«Переспать с тобой, одну ночь,
Faire un rêve à deux quand le ciel est noir
Увидеть один сон на двоих, когда небо черным-черно.
Au fond de ma chambre
В глубине моей комнаты
Le sommeil est doux quand tombe la pluie
Сон сладок под шум дождя,
Quand le vent du Nord murmure tout bas décembre
Когда северный ветер шепчет о декабре,
Tous les mots d'amour, le vent nous les dit
Все слова любви нашепчет нам ветер,
Quand la cloche sonne une heure perdue lointaine
Когда колокол пробьет потерянный час,
Oublier la vie, oublier nos peines
Забудем о жизни, забудем печали,
Dormir une nuit, dormir mon amour
Одну ночь поспим, поспи, любовь моя,
Dormir avec vous
Поспи со мной».
Mam'zelle Clio, mam'zelle Clio
Мадемуазель Клио, мадемуазель Клио,
Vous êtes mariée, c'est ridicule
Ты вышла замуж, это нелепо,
Avec le fils de ces idiots
За сына тех кретинов.
Mam'zelle Clio, mam'zelle Clio
Мадемуазель Клио, мадемуазель Клио,
Votre mari est somnambule
Твой муж - лунатик,
Il se promène sur les toits toute la nuit
Он бродит по крышам всю ночь,
Tandis que moi
А я...
Je dors avec vous dans le même lit
Я сплю с тобой в одной постели,
Nous rêvons tous deux quand le ciel est gris
Мы видим сны, когда небо серое,
Au fond de la chambre
В глубине комнаты
Votre corps charmant se donne à minuit
Твое очаровательное тело принадлежит мне в полночь
Dans un p'tit hôtel, tout près de la rue Delambre
В маленьком отеле, рядом с улицей Деламбр.
Y a pas d'eau courante et pour faire pipi
Там нет водопровода, и чтобы пописать,
C'est au fond de la cour, mais là-bas, y a pas de lumière
Нужно идти в конец двора, но там нет света.
Ces petites bêtises me sont familières
Эти маленькие шалости так знакомы мне.
Je dors avec vous et pendant le jour
Я сплю с тобой, а днем
J'attends notre nuit
Жду нашей ночи.
Mam'zelle Clio, mam'zelle Clio
Мадемуазель Клио, мадемуазель Клио,
Votre mari, dans une crise
Твой муж в припадке
M'a flanqué deux balles dans la peau
Всадил мне две пули.
Mam'zelle Clio, mam'zelle Clio
Мадемуазель Клио, мадемуазель Клио,
Je suis bien mort, quoi qu'on en dise
Я мертв, что ни говори,
Oui, mais le diable m'a permis
Но дьявол позволил мне
De revenir toutes les nuits
Возвращаться каждую ночь.
Dormir avec vous sans vous faire peur
Спать рядом, не пугая тебя,
Caresser vos cheveux et toucher votre cœur
Гладить твои волосы и касаться твоего сердца,
Vous dire à l'oreille
Шептать тебе на ушко:
Je t'aime chérie, je t'aime et j'en meurs
«Я люблю тебя, дорогая, люблю тебя до смерти»,
Et tirer les poils du petit cocu qui veille
И выдергивать волоски у этого болвана, что сторожит тебя.
La commode qui grince, un bruit sur le toit
Скрип комода, шорох на крыше,
Le lit qui gémit, c'est moi dans le bois, ma brune
Стон кровати это я, моя милая, в лесу.
Je suis courant d'air et rayon de lune
Я сквозняк и лунный луч,
J'ai l'éternité pour chanter là-bas
У меня вечность, чтобы петь тебе,
Je dors avec toi
Я сплю с тобой.





Writer(s): Charles Trenet, Raoul Breton


Attention! Feel free to leave feedback.