Fabrizio Ferri - 'A primma sera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabrizio Ferri - 'A primma sera




'A primma sera
Первый вечер
Nui è a primma vot chesta ser
Мы впервые вместе этим вечером,
C′ascimm insiem e nu c crer
Идём рядом, и я не верю,
Giá cammnamm man e man
Уже идём рука об руку,
Peró a paur astregnr o cor e mentr ij parl tremm a voc vuless giá nu primm vas ca s'arrobb cu na scus
Но страх сжимает сердце, и пока я говорю, дрожит голос, хочу уже первый поцелуй, украдкой, под каким-нибудь предлогом.
Quand t′accumpagn a cas pcche so sicur e te
Когда провожаю тебя домой, немного уверен в тебе,
M song nammurat
Я влюблён.
N'or nsiem cu te ananz o mar par ca gia facimm ammor
Час вместе с тобой перед морем, потому что мы уже любим друг друга,
Par ca gia c cunuscimm e invec me bast n'or p m trasí rint a stu
Потому что мы уже знаем друг друга, и порой мне хватает часа, чтобы проникнуть в это
Cor p sntí o ben ind e parol p m mbará ca overament esist chistu grand ammor
Сердце, чтобы почувствовать добро в словах, чтобы узнать, что действительно существует эта большая любовь.
Pcche nun è sultant na parol quand è sincer tutt a vit e nu t lass mai chiu
Потому что это не просто слово, когда оно искренне на всю жизнь, и я тебя никогда не оставлю.
Tu salut e mentr t n vai quanta pnsier gia m rai
Ты прощаешься, и пока ты уходишь, сколько мыслей ты мне даришь.
è stat bell chesta ser t chiamm quand arriv a cas
Было прекрасно этим вечером, позвоню, когда дойдёшь домой.
Pur nu semplic salut m fa piacer e snti a voc
Даже простое "привет" мне приятно, и слышать твой голос.
Tutt cos e te m piac par ca gia so glus pcche so sicur e te m song nammurat
Всё это и ты мне нравишься, потому что я уже счастлив, потому что я уверен в тебе, я влюблён.
N′or nsiem cu te ananz o mar
Час вместе с тобой перед морем,
Par ca gia facimm ammor
Потому что мы уже любим друг друга,
Par ca gia c cunuscimm e invec me bastat n′or p m trasi ind a stu cor
Потому что мы уже знаем друг друга, и порой мне хватило часа, чтобы проникнуть в это сердце,
P snti o ben ind e parol
Чтобы почувствовать добро в словах,
P m mbará ca overament esist chistu grand ammor
Чтобы узнать, что действительно существует эта большая любовь.
Pcche nun è sultant na parol
Потому что это не просто слово,
Quand è sincer dur tutt a vit e nu t lass mai chiu
Когда оно искренне на всю жизнь, и я тебя никогда не оставлю.





Writer(s): B. Gallo


Attention! Feel free to leave feedback.