Fabrizio Ferri - Blu - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fabrizio Ferri - Blu




Blu
Blue
Riproduci "
Play "Simona è"
Simona è"
On Amazon Music
Su Amazon Music
Lyrics Simona è
Testo Simona è
Lyrics Simona è
E mmo bast me ruvinat pur kesta
And now you're also ruining this for me
Pell io lo invitata solo al compleanno.
I only invited him to the birthday party.
E pur 'a tort me rimast ngann.
And even then you fooled me.
Io resisto ma tu 'a cunusc ten a cap tost,
I can resist, but you know I'm stubborn,
Da quando e diventata maggiorenne non mi da pace m sta martlann,
Ever since you became an adult, you don't give me peace; you keep pestering me,
Quello ke kiedi e ke è troppo e sai nun o pozz fa
What you're asking is too much, and you know I can't do it.
E dimm tu mo come faccio all'improvvis all'accaccià
And now tell me, how can I suddenly get rid of him?
Simana è una'amica di famiglia vint'anne fa stev semp mbracci a
Simona is a family friend; twenty years ago, we were always hugging.
Mme c pozz fa si m guard fiss e squaglij può immaginà ce la con te.
What can I do if she stares at me and melts? Can you imagine what she's doing with you?
Certe volte sai io mi trovo in imabazzo,
Sometimes I find myself in trouble,
Si m nzomb nguoll e abball comm a pazz.
If she pulls me to her and dances wildly.
E passato tempo e mo nn e più bambina kell tutt kell ka t po' dà.
Time has passed, and now she's no longer a child; she has everything she can give you.
Simona è un'amica di famiglia to giur ca ke una'amica resterà.
Simona is a family friend; I swear she'll always be a friend.
E tu che insisti com'è fedele fin a ke
And you who insist that she's faithful; until when
Resist sul o pnzier m s'arricc a pell.
Do I have to stick to my thought, I'm getting goosebumps.
Gli ho regalo il primo cicciobello,
I bought her the first baby doll,
Rilassati e vedrai che con il tempo cambierà,
Relax, and you'll see that she'll change over time,
Per forza prima o poi di un altro si innamorerà
Sooner or later, she'll fall in love with someone else.
Simana è una'amica di famiglia vint'anne fa stev semp mbracci a
Simona is a family friend; twenty years ago, we were always hugging.
Mme c pozz fa si m guard fiss e squaglij può immaginà ce la con te.
What can I do if she stares at me and melts? Can you imagine what she's doing with you?
Certe volte sai io mi trovo in imabazzo,
Sometimes I find myself in trouble,
Si m nzomb nguoll e abball comm a pazz.
If she pulls me to her and dances wildly.
E passato tempo e mo nn e più bambina kell tutt kell ka t po' dà.
Time has passed, and now she's no longer a child; she has everything she can give you.
Simona è un'amica di famiglia to giur ca ke una'amica resterà.
Simona is a family friend; I swear she'll always be a friend.





Writer(s): raffaele topo, mariano alfano


Attention! Feel free to leave feedback.