Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mo
nun
m
chiann
kiu
nemmen
Jetzt
rufst
du
mich
nicht
einmal
mehr
an
A
nott,
e
stu
telefn
m
par
muort
Nachts,
und
dieses
Telefon
scheint
mir
tot
Vuless
trua
a
pace
rint
a
me,
ma
Ich
möchte
Frieden
in
mir
finden,
aber
O
pnzier
mo
e
cu
te
e
nun
m
fa
Der
Gedanke
ist
jetzt
bei
dir
und
lässt
mich
nicht
Sta
buon,
m
manc
t
penz
wohl
sein,
du
fehlst
mir,
ich
denke
an
dich
Damme
ancor
a
te,
damme
e
Gib
dich
mir
wieder,
gib
mir
Nott
e
gjiuorn
fatt
sul
e
te
Nächte
und
Tage,
die
nur
aus
dir
bestehen
Damm
ciel
e
mar
a
cammn,
damm
Gib
mir
Himmel
und
Meer
zum
Gehen,
gib
mir
E
figl
acas
ca
vuliv
a
me
e
turnmm
insiem
die
Kinder
zuhause,
die
du
von
mir
wolltest,
und
lass
uns
wieder
zusammenkommen
Damm
ancor
a
te
forz
tu
t
si
stancat
Gib
dich
mir
wieder,
vielleicht
bist
du
müde
geworden
E
nun
vuo
a
me,
sto
cercann
e
t
scurdà
und
willst
mich
nicht,
ich
versuche
dich
zu
vergessen
Comm
s
fa
si
na
voce
a
rint
chiamm
Wie
soll
das
gehen,
wenn
eine
Stimme
in
mir
Ancor
a
te,
e
t
sent
nguoll
kiammem
immer
noch
nach
dir
ruft,
und
ich
spüre
dich
auf
mir,
ruf
mich
an
Si
orgoglios
o
sacc
ma
t
preg
kiammem
Du
bist
stolz,
ich
weiß
es,
aber
ich
bitte
dich,
ruf
mich
an
Nun
m
fa
aspetta
nata
nuttat
crirem
Lass
mich
nicht
noch
eine
Nacht
warten,
glaub
mir
Nun
resist
nu
minut
senza
t
vre
Ich
halte
keine
Minute
aus,
ohne
dich
zu
sehen
Mo
nun
m
chiamm
ku
nemmen
Jetzt
rufst
du
mich
nicht
einmal
mehr
an
A
nott,
ma
forz
pkkè
è
me
nun
Nachts,
aber
vielleicht,
weil
ich
dir
T
ne
mbort
vuless
trua
a
pace
nicht
wichtig
bin.
Ich
möchte
Frieden
Rint
a
me
ma
o
onzier
mo
in
mir
finden,
aber
der
Gedanke
ist
jetzt
E
cu
te
e
nun
m
fa
sta
buon
m
manc
t
penz
bei
dir
und
lässt
mich
nicht
wohl
sein,
du
fehlst
mir,
ich
denke
an
dich
Damme
ancor
a
te,
damme
e
Gib
dich
mir
wieder,
gib
mir
Nott
e
gjiuorn
fatt
sul
e,
te
damm
Nächte
und
Tage,
die
nur
aus
dir
bestehen,
gib
mir
Ciel
e
mar
a
cammn,
damm
e
figl
Himmel
und
Meer
zum
Gehen,
gib
mir
die
Kinder
Acas
ca
vuliv
a
me
e
turnmm
insiem
zuhause,
die
du
von
mir
wolltest,
und
lass
uns
wieder
zusammenkommen
Damm
ancor
a
te
forz
tu
t
si
stancat
Gib
dich
mir
wieder,
vielleicht
bist
du
müde
geworden
E
nun
vuo
a
me
sto
cercann
e
t
scurdà
und
willst
mich
nicht,
ich
versuche
dich
zu
vergessen
Comm
s
fa
si
na
voce
a
rint
chiamm
Wie
soll
das
gehen,
wenn
eine
Stimme
in
mir
Ancor
a
te
e
t
sent
nguoll
kiammem
immer
noch
nach
dir
ruft,
und
ich
spüre
dich
auf
mir,
ruf
mich
an
Si
orgoglios
o
sacc,
ma
t
preg
kiammem
Du
bist
stolz,
ich
weiß
es,
aber
ich
bitte
dich,
ruf
mich
an
Nun
m
fa
aspetta
nata
nuttat
crirem
Lass
mich
nicht
noch
eine
Nacht
warten,
glaub
mir
Nun
resist
nu
minut
senza
t
vre
Ich
halte
keine
Minute
aus,
ohne
dich
zu
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Gallo
Attention! Feel free to leave feedback.