Fabrizio Ferri - Duje minuti - translation of the lyrics into German

Duje minuti - Fabrizio Ferritranslation in German




Duje minuti
Zwei Minuten
Troppo bell ′sti capill
Zu schön sind diese Haare
Tu forse qualcosa e chiu
Du vielleicht etwas mehr
M'accarezz chian chian fino a dint′ all' anima
Du streichelst mich sanft, sanft, bis tief in die Seele
Quando è tardi e t'accunpagno
Wenn es spät ist und ich dich begleite
Che paura e te lassà
Welche Angst, dich zu verlassen
Tu nun si solo mezz′ora si na vita sana
Du bist nicht nur eine halbe Stunde, du bist ein ganzes Leben
Sto male
Mir geht es schlecht
Si ti sentiss giust duje minuti comm mi sent ij
Wenn du nur zwei Minuten fühlen würdest, wie ich mich fühle
Te n′accurgiss Ca' chi sta suffrenno song soltant ij
Würdest du merken, dass derjenige, der leidet, nur ich bin
M tremm l′anima si pens sul ca' ti vo vasà
Meine Seele zittert, wenn ich nur daran denke, dass er dich küssen will
Comm sto male, comm sto sul
Wie schlecht es mir geht, wie allein ich bin
Si ti sentiss giust duje minuti comm mi sent ij
Wenn du nur zwei Minuten fühlen würdest, wie ich mich fühle
Riciss "viestite, stong venen te porto a casa mij"
Würdest du sagen: "Zieh dich an, ich komme, ich nehme dich mit zu mir nach Hause"
Ma si spusata e tutte chesti cose nun se ponnu fa
Aber du bist verheiratet und all diese Dinge kann man nicht tun
Lassam è meglio pecché so nnamurat già
Lass uns aufhören, es ist besser, denn ich bin schon verliebt
Parl sollamente e te
Ich spreche nur von dir
Ma nun fazzo u nome tuj
Aber ich nenne deinen Namen nicht
M nascond e ste parole p paura e perdere
Ich verstecke mich hinter diesen Worten aus Angst, dich zu verlieren
Si tu stesse o posto mij
Wenn du an meiner Stelle wärst
Nun l′avess fatto mai
Hättest du es niemals getan
Pecché a femmina è diversa
Denn eine Frau ist anders
Nun cia a resistere
Sie kann nicht widerstehen
É inutile
Es ist sinnlos
Si ti sentiss giust duje minuti comm mi sent ij
Wenn du nur zwei Minuten fühlen würdest, wie ich mich fühle
Te n'accurgiss ca′ chi sta suffrenno song soltant io
Würdest du merken, dass derjenige, der leidet, nur ich bin
M tremm l'anima si pens sul ca' ti vo vasà
Meine Seele zittert, wenn ich nur daran denke, dass er dich küssen will
Comm sto male, comm sto sul
Wie schlecht es mir geht, wie allein ich bin
Si ti sentiss giust duje minuti comm mi sent ij
Wenn du nur zwei Minuten fühlen würdest, wie ich mich fühle
Riciss "viestite, stong venen te porto a casa mij"
Würdest du sagen: "Zieh dich an, ich komme, ich nehme dich mit zu mir nach Hause"
Ma si spusata e tutte chesti cosa nun se ponnu fa
Aber du bist verheiratet und all diese Dinge kann man nicht tun
Lassam è meglio pecché so nnamurat già
Lass uns aufhören, es ist besser, denn ich bin schon verliebt






Attention! Feel free to leave feedback.