Lyrics and translation Fabrizio Ferri - Primmo 'e te 'ncuntra'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primmo 'e te 'ncuntra'
Первая встреча с тобой
Primm
e
te
ncuntrà
ij
campav
pe
campà,
До
встречи
с
тобой
я
скитался
без
цели,
Primm
e
te
ncuntrà
nun
tenev
a
chi
pensà
До
встречи
с
тобой
мне
не
о
ком
было
думать.
Ij
pe
cammnà
m
facev
accumpagnà
Я
бродил,
ища
себе
попутчиков,
Quanta
notte
m'addurmev
senza
me
spuglià.
Сколько
ночей
я
засыпал,
не
раздеваясь.
Mo
che
viv
e
te,
nun
agg
bisogn
e
me
Теперь,
когда
я
живу
с
тобой,
я
не
нуждаюсь
ни
в
ком,
Mo
che
viv
e
te,
nient
me
pò
fa
carè
Теперь,
когда
я
живу
с
тобой,
ничто
не
может
меня
огорчить.
Ij
parlav
e
te
primm
ancor
e
te
verè
Я
говорил
о
тебе
еще
до
того,
как
увидел
тебя,
Mo
pe
dà
valor
o
ben
a
ggiu
bisogn
e
te
Теперь,
чтобы
ценить
добро,
мне
нужна
ты.
Duij
cor
e
a
stess'anema,
mo
simm
ij
e
te
Два
сердца
и
одна
душа,
теперь
мы
вместе,
я
и
ты.
Tu
primm'
ir
anonim
Ты
раньше
была
незнакомкой,
Mo
tien
nu
nomm'
nziem
a
me
Теперь
у
тебя
есть
имя
рядом
со
мной.
Mo
poss
dicere
l'ammor
cherè
Теперь
я
могу
сказать,
что
нашел
свою
любовь,
Ormai
se
capit
si
fatt
pe
me.
Теперь,
если
что-то
происходит,
это
происходит
для
меня.
Primm
e
te
ncuntrà
chi
o'putev
immaginà
До
встречи
с
тобой,
кто
мог
представить,
E
m'annammurà
primm
ancor
e
te
vasà
Что
я
влюблюсь
еще
до
того,
как
поцелую
тебя.
Sul
a
te
guardà
nun
me
sacc
controllà
Просто
глядя
на
тебя,
я
не
могу
себя
контролировать,
Pecchè
co'pensier
tras
int
a
l'intimità
Потому
что
мои
мысли
уносятся
в
интимную
близость.
Duij
cor
e
a
stess'anema,
mo
simm
ij
e
te
Два
сердца
и
одна
душа,
теперь
мы
вместе,
я
и
ты.
Tu
primm'
ir
anonim
Ты
раньше
была
незнакомкой,
Mo
tien
nu
nomm'
nziem
a
me
Теперь
у
тебя
есть
имя
рядом
со
мной.
Mo
poss
dicere
l'ammor
cherè
Теперь
я
могу
сказать,
что
нашел
свою
любовь,
Ormai
se
capit
si
fatt
pe
me.
Теперь,
если
что-то
происходит,
это
происходит
для
меня.
Mo
poss
dicere
l'ammor
cherè
Теперь
я
могу
сказать,
что
нашел
свою
любовь,
Ormai
se
capit
si
fatt
pe
me.
Теперь,
если
что-то
происходит,
это
происходит
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): l. aprea
Attention! Feel free to leave feedback.