Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pell
semp
cchiu
bell
Deine
Haut,
immer
schöner
Rind
a
l'occhij
e
brillant
In
den
Augen
Brillanten
Chesti
labbr
carnale
Diese
sinnlichen
Lippen
Tien
o
core
in
do
sole
Du
hast
das
Herz
in
der
Sonne
M'arrubbass
sti
man
Ich
würde
diese
Hände
stehlen
Te
mangiass
d'ammor
Ich
würde
dich
vor
Liebe
aufessen
Nun
me
stancass
maje
Ich
würde
nie
müde
werden
E
to
dicere
ancor
Und
es
dir
wieder
zu
sagen
Vuless
viver
Ich
möchte
leben
Cor
e
cor
cu
te
in
de
battit
semp
a
f'ammor
Herz
an
Herz
mit
dir,
in
den
Herzschlägen,
immer
Liebe
machen
Mentr
o
sang
scurress
in
de
ven
o
facessim
ancor
Während
das
Blut
in
den
Venen
fließt,
würden
wir
es
wieder
tun
Tutt
a
nur
noi
due
per
la
pelle
vestut
e
piacer
Ganz
nackt
wir
beide,
nur
von
Haut
und
Vergnügen
bedeckt
Vuless
viver
Ich
möchte
leben
Rind
a
st'occhij
pe
farm
guardá
quann
tu
nun
me
vir
In
diesen
Augen
leben,
um
mich
anzusehen,
wenn
du
mich
nicht
siehst
Si
chiagness
asciuttass
sti
lacrim
senza
te
fa
suffrì
Wenn
du
weintest,
würde
ich
diese
Tränen
trocknen,
ohne
dich
leiden
zu
lassen
Te
scrives
na
fras
in
da
ment
ca
parl
sul
e
me.
Ich
würde
dir
einen
Satz
in
den
Sinn
schreiben,
der
nur
von
mir
spricht.
Tu
si
o
fuoch
in
da
nev
Du
bist
das
Feuer
im
Schnee
Si
tremila
pensier
Du
bist
dreitausend
Gedanken
Tu
si
a
chiav
da
port
Du
bist
der
Schlüssel
zur
Tür
E
sta
storij
d'ammor
Dieser
Liebesgeschichte
M'arrubbass
sti
man
Ich
würde
diese
Hände
stehlen
Te
mangiass
d'ammor
Ich
würde
dich
vor
Liebe
aufessen
Nun
m
stancass
maj
Ich
würde
nie
müde
werden
E
to
dicere
ancor
Und
es
dir
wieder
zu
sagen
Vuless
viver
Ich
möchte
leben
Cor
e
cor
cu
te
rind
e
battit
semp
a
f'ammor
Herz
an
Herz
mit
dir,
in
den
Herzschlägen,
immer
Liebe
machen
Mentr
o
sang
scurress
in
de
ven
o
facessim
ancor
Während
das
Blut
in
den
Venen
fließt,
würden
wir
es
wieder
tun
Tutt
a
nur
noi
due
per
la
pelle
vestut
e
piacer
Ganz
nackt
wir
beide,
nur
von
Haut
und
Vergnügen
bedeckt
Vuless
viver
Ich
möchte
leben
Rind
a
st'occhij
pe
farm
guardá
quann
tu
nun
me
vir
In
diesen
Augen
leben,
um
mich
anzusehen,
wenn
du
mich
nicht
siehst
Sì
chiagness
asciuttass
sti
lacrim
senza
te
da
suffrì
Wenn
du
weintest,
würde
ich
diese
Tränen
trocknen,
ohne
dich
leiden
zu
lassen
Te
scrivess
na
fras
in
da
ment
Ich
würde
dir
einen
Satz
in
den
Sinn
schreiben
Ca
parl
sul
e
me.
Der
nur
von
mir
spricht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Casaburi, Tommaso Riccio
Attention! Feel free to leave feedback.