Fabrizio Ferri - Sguardo provocante - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabrizio Ferri - Sguardo provocante




Sguardo provocante
Вызывающий взгляд
Coi capelli neri sguardo fisso provocante pass guard e t'ne vai,
С черными волосами, пристальным, провокационным взглядом проходишь мимо и уходишь,
Nu vestit provocant ca te fa parè, chiù bell e chell ca ggià sai.
В вызывающем платье, которое делает тебя еще красивее, чем ты есть.
Ij te guard da luntan dic semp ca te ferm e nun o'faccio mai,
Я смотрю на тебя издалека, всегда говорю себе, что остановлю тебя, но никогда этого не делаю,
Fai chillu surris e a mala appena se capisc ca' pur ij t piac assai.
Ты улыбаешься едва заметно, и я понимаю, что тоже очень нравлюсь тебе.
Ma non è un problema si tu si spusat già,
Но это не проблема, если ты уже замужем,
Vivo alla giornata e prendo quello che mi dà.
Я живу одним днем и беру то, что мне дают.
Tu, m guard rint a ll'uocchij e ij tremm già,
Ты, смотришь мне в глаза, и я уже дрожу,
Te fai sentì svugliat, annur e pò,
Ты даешь мне почувствовать себя обнаженным, снова и снова,
M fai fermà o'respir dint o'cor,
Ты заставляешь мое дыхание замирать в сердце,
A ddò nasce o'desiderio nziem a te fa ammor.
Где рождается желание любить с тобой.
Ij te guard e rest ferm a te guardà,
Я смотрю на тебя и не могу отвести взгляд,
Cu l'uocchij ij pur prov a te spuglià,
Своими глазами я пытаюсь раздеть тебя,
Immagginenn e t vedè già annur,
Представляю, как вижу тебя обнаженной,
Par ca stu tiemp l'è fermat già a mezz'or.
Кажется, что время остановилось на полчаса.
Nuij, cu l'uocchij ce parlamm e sul o'cor sentì,
Мы, глазами говорим, и только сердце может слышать,
Tu, si music e parol ca sul ij pozz capì, vita mij.
Ты, музыка и слова, которые только я могу понять, жизнь моя.
Passo qui le mie giornate sempre fermo ad aspettarti all'angolo,
Я провожу здесь свои дни, всегда жду тебя на углу,
Mentr pass o'tiemp se cunsumano e'pensier e ij sto ccà matin e sera.
Пока проходит время, мысли изводят меня, и я стою здесь утром и вечером.
Quando vedo tuo marito ca a luntan te salut ij me domand e dico
Когда я вижу твоего мужа, который издали приветствует тебя, я спрашиваю себя и говорю:
Si chist'omm over o'sap quant è furtunat a sta cu te pe tutt a vit,
Знает ли этот мужчина, насколько он счастлив быть с тобой всю жизнь,
Ma non è un problema si tu si spusat già,
Но это не проблема, если ты уже замужем,
Vivo alla giornata e prendo quello che mi dà.
Я живу одним днем и беру то, что мне дают.
Tu, m guard rint a ll'uocchij e ij tremm già,
Ты, смотришь мне в глаза, и я уже дрожу,
Te fai sentì svugliat, annur e pò,
Ты даешь мне почувствовать себя обнаженным, снова и снова,
M fai fermà o'respir dint o'cor,
Ты заставляешь мое дыхание замирать в сердце,
A ddò nasce o'desiderio nziem a te fa ammor.
Где рождается желание любить с тобой.
Ij te guard e rest ferm a te guardà,
Я смотрю на тебя и не могу отвести взгляд,
Cu l'uocchij ij pur prov a te spuglià,
Своими глазами я пытаюсь раздеть тебя,
Immagginenn e t vedè già annur,
Представляю, как вижу тебя обнаженной,
Par ca stu tiemp l'è fermat già a mezz'or.
Кажется, что время остановилось на полчаса.
Nuij, cu l'uocchij ce parlamm e sul o'cor sentì,
Мы, глазами говорим, и только сердце может слышать,
Tu, si music e parol ca sul ij pozz capì, vita mij.
Ты, музыка и слова, которые только я могу понять, жизнь моя.
Ij te guard e rest ferm a te guardà,
Я смотрю на тебя и не могу отвести взгляд,
Cu l'uocchij ij pur prov a te spuglià,
Своими глазами я пытаюсь раздеть тебя,
Immagginenn e t vedè già annur,
Представляю, как вижу тебя обнаженной,
Par ca stu tiemp l'è fermat già a mezz'or.
Кажется, что время остановилось на полчаса.
Nuij, cu l'uocchij ce parlamm e sul o'cor sentì,
Мы, глазами говорим, и только сердце может слышать,
Tu, si music e parol ca sul ij pozz capì, vita mij.
Ты, музыка и слова, которые только я могу понять, жизнь моя.





Writer(s): B. Gallo


Attention! Feel free to leave feedback.