Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intanto - 2020 version
Inzwischen - 2020 Version
Intanto
le
parole
scorrono
da
sole
Inzwischen
fließen
die
Worte
von
alleine
Intanto
le
persone
cambiano
opinione
Inzwischen
ändern
die
Leute
ihre
Meinung
Intanto
fuori
piove,
intanto
Inzwischen
regnet
es
draußen,
inzwischen
Intanto
i
tuoi
vestiti
sanno
di
sapone
Inzwischen
riechen
deine
Kleider
nach
Seife
Intanto
nella
stanza
nasce
la
passione
Inzwischen
entsteht
im
Zimmer
die
Leidenschaft
Intanto
io
ti
vedo,
intanto
Inzwischen
sehe
ich
dich,
inzwischen
Nella
mia
versione
In
meiner
Version
Ah,
intanto
io
ti
scrivo
una
canzone
Ah,
inzwischen
schreibe
ich
dir
ein
Lied
Ah,
ma
intanto
tu
sei
altrove
Ah,
aber
inzwischen
bist
du
woanders
Ah,
facevo
fra
me
e
me
una
riflessione
Ah,
ich
habe
so
für
mich
überlegt
Ah,
intanto
questo
amore
Ah,
inzwischen
diese
Liebe
Facciamo
colazione,
dai
Lass
uns
frühstücken,
komm
sennò
io
non
inizio
bene
la
giornata
sonst
beginne
ich
den
Tag
nicht
gut
Siamo
svegli
già
da
un
po'
Wir
sind
schon
eine
Weile
wach
E
mi
chiedo
perché
intanto
sei
arrivata
Und
ich
frage
mich,
warum
du
inzwischen
gekommen
bist
E
intanto
cambierà
la
luce
nel
salone
Und
inzwischen
wird
sich
das
Licht
im
Wohnzimmer
ändern
Intanto
asciugheranno
pure
i
panni
sul
balcone
Inzwischen
trocknet
auch
die
Wäsche
auf
dem
Balkon
Intanto
sempre
intanto
cadremo
in
tentazione
Inzwischen,
immer
inzwischen,
werden
wir
in
Versuchung
geraten
Ah,
ma
tu
la
senti
o
no
quest'emozione?
Ah,
aber
fühlst
du
dieses
Gefühl
oder
nicht?
Ah,
sta
dentro
una
canzone
Ah,
es
ist
in
einem
Lied
Ah,
ho
avuto
proprio
come
l'impressione
Ah,
ich
hatte
wirklich
den
Eindruck
Ah,
che
questo
è
un
grande
amore,
amore,
amore
Ah,
dass
dies
eine
große
Liebe
ist,
Liebe,
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrizio Mobrici, Roberto Maccaroni, Danilo Molinari
Attention! Feel free to leave feedback.