Lyrics and translation Fabrizio Moro - Acqua
Ascoltare
impaziente
il
fluire
del
tempo
Слушать
нетерпеливый
поток
времени
Assicurarsi
con
un
piccolo
dolore
di
essere
veri
Убедитесь,
что
с
небольшой
болью,
чтобы
быть
правдой
Lasciare
un
frammento
del
nostro
pensiero
a
chi
ha
pensato
poco
Оставить
фрагмент
нашей
мысли
тому,
кто
мало
думал
O
non
ha
pensato
mai
Или
никогда
не
думал
Di
estrarsi
dal
passato
Извлекать
из
прошлого
Crescere
un
figlio
Воспитание
ребенка
Sbagliare
a
priori
Ошибиться
априори
Tutto
questo
è
vita,
Все
это
жизнь,
Tutto
questo
è...
Все
это...
Svegliarsi
con
la
voglia
di
fare
e
puntualmente
non
fare
Просыпаться
с
желанием
сделать
и
пунктуально
не
делать
Riscuotere
il
consenso
di
chi
non
ti
ha
voluto
bene
Получить
согласие
тех,
кто
не
любил
тебя
Straziarsi
la
testa
schiavi
di
un
pensiero
Ломая
голову
от
одной
мысли
E
andare
forte,
sempre
più
forte
anche
in
salita
И
идти
сильным,
все
сильнее
и
сильнее
даже
в
гору
E
chiedermi
ogni
giorno
tu
dove
sei
finita,
И
каждый
день
спрашиваешь
меня,
куда
ты
делась.,
Se
tutto
questo
è
vita
e
io
la
lascio
correre
Если
все
это
жизнь,
и
я
позволю
ей
бежать
Tu...
di
acqua
ne
è
passata
Ты...
вода
прошла
Sotto
queste
scarpe,
Под
этими
туфлями,
Davanti
agli
occhi
e
nello
stomaco
Перед
глазами
и
в
животе
Camminare,
camminare,
camminare
Ходьба,
ходьба,
ходьба
Su
una
strada
di
chiodi
a
piedi
nudi
e
sopportare
il
dolore
На
дороге
босиком
ногти
и
терпеть
боль
Lasciare
che
il
tempo
ci
invecchi
le
ossa
Пусть
время
состарит
нам
кости
Scaldate
dal
coraggio
acquisito
a
forza
di
pugni
nella
faccia
Согревшись
от
набранного
до
силы
мужества
кулака
в
лицо
Affrontare
il
percorso
nella
notte
senza
torcia
Лицо
путь
в
ночь
без
фонарика
Spostare
i
ramoscelli
dagli
occhi
Сдвиньте
веточки
с
глаз
Tutto
questo
è
vita...
Все
это-жизнь...
Fumare,
bere,
ridere,
scopare,
fare
l'amore,
Курить,
пить,
смеяться,
трахаться,
заниматься
любовью,
Insistere
quando
le
spalle
hanno
ceduto
a
fatica
Настаивать,
когда
плечи
поддались
усталости
E
chiedermi
ogni
giorno
tu
dove
sei
finita,
И
каждый
день
спрашиваешь
меня,
куда
ты
делась.,
Se
tutto
questo
è
vita
e
io
la
lascio
correre
Если
все
это
жизнь,
и
я
позволю
ей
бежать
Tu...
di
acqua
ne
è
passata
Ты...
вода
прошла
Sotto
queste
scarpe,
Под
этими
туфлями,
Davanti
agli
occhi
e
nello
stomaco
Перед
глазами
и
в
животе
Sciacquarsi
la
bocca
prima
di
sputare
in
aria...
ESISTERE!
Промойте
рот,
прежде
чем
плюнуть
в
воздух...
Существовать!
E
chiedermi
ogni
giorno
tu
dove
sei
finita,
И
каждый
день
спрашиваешь
меня,
куда
ты
делась.,
Se
tutto
questo
è
vita
e
io
la
lascio
correre
Если
все
это
жизнь,
и
я
позволю
ей
бежать
Tu...
di
acqua
ne
è
passata
Ты...
вода
прошла
Sotto
queste
scarpe,
Под
этими
туфлями,
Davanti
agli
occhi
e
nello
stomaco
Перед
глазами
и
в
животе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrizio Moro, Roberto Cardelli
Attention! Feel free to leave feedback.