Lyrics and translation Fabrizio Moro - Ci Vuole Un Business
Ci Vuole Un Business
Нужен бизнес
Avevo
delle
buone
prospettive
У
меня
были
хорошие
перспективы
Tenevo
a
freno
le
parole
e
le
impressioni
più
istintive
Держал
в
узде
слова
и
инстинктивные
впечатления
Come
un
guru,
come
Gandhi,
il
saggio
del
villaggio
Словно
гуру,
как
Ганди,
деревенский
мудрец
Che
da
buoni
consigli
con
onore
e
con
coraggio
Дающий
дельные
советы
с
честью
и
храбростью
Per
le
imprese
del
paese
Для
предприятий
страны
Bisognerebbe
avere
più
ospedali
e
meno
chiese
Надо
бы
иметь
больше
больниц
и
меньше
церквей
Tanto
i
santi
sono
tanti,
ma
servono
i
dottori
Святых
много,
но
нужны
доктора
E
c'è
chi
paga
meglio
le
veline
e
i
calciatori
А
кто-то
лучше
платит
манекенщицам
и
футболистам
Esiste
gente
che
non
mangia
Есть
люди,
которые
голодают
E
per
un
pezzo
di
pane
se
la
rischia
neanche
poco
И
рискуют
ради
куска
хлеба,
и
не
мало
E
all'"Isola
dei
famosi"
non
si
mangia
per
gioco
И
на
"Острове
знаменитостей"
не
едят
ради
игры
Se
non
sei
bello
come
Costantino
alla
TV
Если
ты
не
красавец,
как
Константин
на
ТВ
Le
buone
prospettive
non
ci
sono
più
То
хороших
перспектив
больше
нет
E
le
ossessioni
che
avrò
И
навязчивые
мысли
будут
мучать
Se
vado
contromano
ai
desideri
che
ho
Если
пойдем
против
желаний
Ci
vuole
un
business
Нужен
бизнес
Ci
vuole
un
business
Нужен
бизнес
Mi
dicono,
"Ma
dove
vai?"
Говорят,
"Куда
ты
идешь?"
Mi
dicono,
"Abbandona
tutti
i
sogni
che
hai"
Говорят,
"Оставь
все
свои
мечты"
Ci
vuole
un
business
Нужен
бизнес
Ci
vuole
un
business
Нужен
бизнес
Avevo
delle
buone
prospettive
У
меня
были
хорошие
перспективы
Mio
padre
mi
diceva,
"O
studi
o
lavori
Отец
говорил,
"Либо
учись,
либо
работай
Guarda
i
muratori,
guarda
gli
ingegneri
Взгляни
на
каменщиков,
взгляни
на
инженеров
Guarda
quelli
rossi,
guarda
quelli
neri
Взгляни
на
красных,
взгляни
на
черных
Ma
poi
decidi
tu,
serve
personalità
Решай
сам,
нужна
индивидуальность
Che
tu
faccia
lo
spazzino
o
l'università"
Будь
ты
дворником
или
профессором"
All'inizio
ci
ho
creduto
e
poi
mi
sono
domandato
Сначала
я
верил,
а
потом
задался
вопросом
Perché
gli
ho
dato
retta
e
ora
sono
uno
sfigato?
Почему
я
его
слушал
и
теперь
я
неудачник?
E
le
ossessioni
che
avrò
И
навязчивые
мысли
будут
мучать
Se
vado
contromano
ai
desideri
che
ho
Если
пойдем
против
желаний
Ci
vuole
un
business
Нужен
бизнес
Ci
vuole
un
business
Нужен
бизнес
Mi
dicono,
"Ma
dove
vai?"
Говорят,
"Куда
ты
идешь?"
Mi
dicono,
"Abbandona
tutti
i
sogni
che
hai"
Говорят,
"Оставь
все
свои
мечты"
Ci
vuole
un
business
Нужен
бизнес
Ci
vuole
un
business
Нужен
бизнес
Avevo
delle
buone
prospettive
У
меня
были
хорошие
перспективы
Non
le
butterò
nel
cesso
se
non
farò
successo
Не
буду
их
сливать,
если
не
добьюсь
успеха
Il
successo
è
personale,
a
volte
non
ce
l'hai
Успех
личный,
иногда
его
нет
A
volte
poi
ti
viene,
dipende
dall'amore
А
иногда
он
приходит,
зависит
от
любви
Da
chi
ti
vuole
bene
От
тех,
кто
тебя
любит
E
questa
è
la
morale
di
quello
che
hai
И
вот
мораль
сей
басни
Se
volete
darmi
retta
io
non
sono
Mister
Hide
contro
la
maleducazione
Если
хотите
меня
послушать,
я
не
мистер
Хайд
против
дурного
воспитания
Ma
sono
il
Dottor
Jekyll
che
va
incontro
alla
pensione
Я
доктор
Джекилл,
идущий
к
пенсии
E
le
ossessioni
che
avrò
И
навязчивые
мысли
будут
мучать
Se
vado
contromano
ai
desideri
che
ho
Если
пойдем
против
желаний
Ci
vuole
un
business
Нужен
бизнес
Ci
vuole
un
business
Нужен
бизнес
Mi
dicono,
"Ma
dove
vai?"
Говорят,
"Куда
ты
идешь?"
Mi
dicono,
"Abbandona
tutti
i
sogni
che
hai"
Говорят,
"Оставь
все
свои
мечты"
Ci
vuole
un
business
Нужен
бизнес
Ci
vuole
un
business
Нужен
бизнес
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrizio Mobrici
Attention! Feel free to leave feedback.