Lyrics and translation Fabrizio Moro - L'Italia è di tutti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Italia è di tutti
Италия принадлежит всем
Tra
la
sconfitta
e
la
vittoria
il
nostro
paese
ha
la
sua
grande
storia
Между
поражением
и
победой
наша
страна
имеет
свою
великую
историю,
A
volte
deriso
poi
massacrato
preso
a
sassate
in
un
grande
teatro
Порой
осмеянная,
затем
растерзанная,
забросанная
камнями
в
большом
театре.
Lasciato
da
solo
come
un
bambino
che
cerca
la
mano
per
il
suo
cammino
Оставленная
в
одиночестве,
как
ребёнок,
ищущий
руку
на
своем
пути,
Amato
ed
odiato
a
volte
cambiato
da
facce
spietate
con
un
bel
vestito
Любимая
и
ненавистная,
порой
изменённая
безжалостными
лицами
в
красивых
одеждах.
L'Italia
è
di
tutti
di
chi
l'ha
incontrata
negli
anni
di
piombo
nell'acqua
passata
Италия
принадлежит
всем,
кто
встретил
её
в
годы
свинца,
в
минувших
водах,
Di
chi
è
stato
zitto
con
troppa
omertà
di
chi
gli
ha
negato
la
verità
Тем,
кто
молчал,
храня
слишком
много
тайн,
тем,
кому
отказали
в
правде.
Di
quelli
che
stanno
coi
piedi
per
terra
di
chi
l'ha
difesa
facendo
la
guerra
Тем,
кто
твёрдо
стоит
на
ногах,
тем,
кто
защищал
её,
ведя
войну,
L'Italia
che
sogna
l'Italia
che
piange
il
2 agosto
Bologna
Италия,
которая
мечтает,
Италия,
которая
плачет,
2 августа,
Болонья.
L'Italia
è
di
tutti
l'Italia
è
di
tutti
Италия
принадлежит
всем,
Италия
принадлежит
всем,
L'Italia
è
di
tutti
l'Italia
è
di
tutti
Италия
принадлежит
всем,
Италия
принадлежит
всем.
Il
nostro
paese
nella
sua
dolce
vita
gridando
ha
strappato
la
bocca
cucita
Наша
страна
в
своей
сладкой
жизни
с
криком
сорвала
зашитый
рот,
Coi
lividi
addosso
e
il
volto
riflesso
in
una
bandiera
un
poco
sbiadita
С
синяками
на
теле
и
лицом,
отражённым
в
немного
выцветшем
флаге.
L'ho
visto
da
dietro
a
un
telegiornale
sdraiato
sul
letto
di
un
ospedale
Я
видел
её
по
телевизору,
лежащей
на
больничной
койке,
Le
scarpe
di
fango
le
mani
di
legno
e
gli
occhi
arrossati
da
lacrime
amare
Обувь
в
грязи,
деревянные
руки
и
глаза,
покрасневшие
от
горьких
слёз.
L'Italia
è
di
tutti
di
chi
vuole
amarla
di
chi
è
stato
male
soltanto
a
guardarla
Италия
принадлежит
всем,
кто
хочет
любить
её,
кто
страдал,
просто
глядя
на
неё,
Di
chi
l'ha
umiliata
dicendo
" lo
giuro"
e
poi
gli
ha
negato
persino
il
futuro
Тем,
кто
унижал
её,
говоря:
"Клянусь",
а
потом
отказывал
ей
даже
в
будущем.
Di
un
vecchio
che
è
stanco
ma
infondo
ne
è
fiero
e
si
commuove
pensandola
in
bianco
e
nero
Старику,
который
устал,
но
в
глубине
души
гордится
ею
и
тронут,
думая
о
ней
в
черно-белых
тонах.
L'Italia
che
cade
e
rialza
la
testa
e
rialza
la
testa
Италия,
которая
падает
и
поднимает
голову,
и
поднимает
голову.
L'Italia
è
di
tutti
l'Italia
è
di
tutti
Италия
принадлежит
всем,
Италия
принадлежит
всем,
L'Italia
è
di
tutti
l'Italia
è
di
tutti
Италия
принадлежит
всем,
Италия
принадлежит
всем.
Di
chi
ha
un
grande
vuoto
nell'immaginario
è
di
uno
studente
universitario
Тем,
у
кого
большая
пустота
в
воображении,
студенту
университета,
Di
chi
poi
si
è
arreso
ed
è
andato
via
e
la
pensa
ogni
tanto
con
malinconia
Тем,
кто
сдался
и
уехал,
и
думает
о
ней
время
от
времени
с
грустью.
Le
mani
pulite
le
menti
tradite
di
quelli
di
troppe
promesse
mancate
Чистые
руки,
преданные
умы
тех,
кому
дали
слишком
много
невыполненных
обещаний,
Di
chi
sopravvive
nel
suo
dormiveglia
dei
morti
per
mano
di
un
capofamiglia
Тем,
кто
выживает
в
своей
полудрёме,
погибшим
от
рук
главы
семьи.
L'Italia
è
di
tutti
l'Italia
è
di
tutti
Италия
принадлежит
всем,
Италия
принадлежит
всем,
L'Italia
è
di
tutti
l'Italia
è
di
tutti
Италия
принадлежит
всем,
Италия
принадлежит
всем,
L'Italia
è
di
tutti
l'Italia
è
di
tutti
Италия
принадлежит
всем,
Италия
принадлежит
всем,
L'Italia
è
di
tutti
l'Italia
è
di
tutti
Италия
принадлежит
всем,
Италия
принадлежит
всем.
Stringiti
ancora
un
po
a
me
per
dare
un
senso
alla
vita
Прижмись
ко
мне
ещё
немного,
чтобы
придать
смысл
жизни,
Siamo
una
parte
di
questo
io
e
te
Мы
часть
этого,
я
и
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrizio Moro
Album
L'inizio
date of release
30-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.