Fabrizio Moro - L'Italia è di tutti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabrizio Moro - L'Italia è di tutti




L'Italia è di tutti
Италия принадлежит всем
Tra la sconfitta e la vittoria il nostro paese ha la sua grande storia
Между поражением и победой наша страна имеет свою великую историю,
A volte deriso poi massacrato preso a sassate in un grande teatro
Порой осмеянная, затем растерзанная, забросанная камнями в большом театре.
Lasciato da solo come un bambino che cerca la mano per il suo cammino
Оставленная в одиночестве, как ребёнок, ищущий руку на своем пути,
Amato ed odiato a volte cambiato da facce spietate con un bel vestito
Любимая и ненавистная, порой изменённая безжалостными лицами в красивых одеждах.
L'Italia è di tutti di chi l'ha incontrata negli anni di piombo nell'acqua passata
Италия принадлежит всем, кто встретил её в годы свинца, в минувших водах,
Di chi è stato zitto con troppa omertà di chi gli ha negato la verità
Тем, кто молчал, храня слишком много тайн, тем, кому отказали в правде.
Di quelli che stanno coi piedi per terra di chi l'ha difesa facendo la guerra
Тем, кто твёрдо стоит на ногах, тем, кто защищал её, ведя войну,
L'Italia che sogna l'Italia che piange il 2 agosto Bologna
Италия, которая мечтает, Италия, которая плачет, 2 августа, Болонья.
L'Italia è di tutti l'Italia è di tutti
Италия принадлежит всем, Италия принадлежит всем,
L'Italia è di tutti l'Italia è di tutti
Италия принадлежит всем, Италия принадлежит всем.
Il nostro paese nella sua dolce vita gridando ha strappato la bocca cucita
Наша страна в своей сладкой жизни с криком сорвала зашитый рот,
Coi lividi addosso e il volto riflesso in una bandiera un poco sbiadita
С синяками на теле и лицом, отражённым в немного выцветшем флаге.
L'ho visto da dietro a un telegiornale sdraiato sul letto di un ospedale
Я видел её по телевизору, лежащей на больничной койке,
Le scarpe di fango le mani di legno e gli occhi arrossati da lacrime amare
Обувь в грязи, деревянные руки и глаза, покрасневшие от горьких слёз.
L'Italia è di tutti di chi vuole amarla di chi è stato male soltanto a guardarla
Италия принадлежит всем, кто хочет любить её, кто страдал, просто глядя на неё,
Di chi l'ha umiliata dicendo " lo giuro" e poi gli ha negato persino il futuro
Тем, кто унижал её, говоря: "Клянусь", а потом отказывал ей даже в будущем.
Di un vecchio che è stanco ma infondo ne è fiero e si commuove pensandola in bianco e nero
Старику, который устал, но в глубине души гордится ею и тронут, думая о ней в черно-белых тонах.
L'Italia che cade e rialza la testa e rialza la testa
Италия, которая падает и поднимает голову, и поднимает голову.
L'Italia è di tutti l'Italia è di tutti
Италия принадлежит всем, Италия принадлежит всем,
L'Italia è di tutti l'Italia è di tutti
Италия принадлежит всем, Италия принадлежит всем.
Di chi ha un grande vuoto nell'immaginario è di uno studente universitario
Тем, у кого большая пустота в воображении, студенту университета,
Di chi poi si è arreso ed è andato via e la pensa ogni tanto con malinconia
Тем, кто сдался и уехал, и думает о ней время от времени с грустью.
Le mani pulite le menti tradite di quelli di troppe promesse mancate
Чистые руки, преданные умы тех, кому дали слишком много невыполненных обещаний,
Di chi sopravvive nel suo dormiveglia dei morti per mano di un capofamiglia
Тем, кто выживает в своей полудрёме, погибшим от рук главы семьи.
L'Italia è di tutti l'Italia è di tutti
Италия принадлежит всем, Италия принадлежит всем,
L'Italia è di tutti l'Italia è di tutti
Италия принадлежит всем, Италия принадлежит всем,
L'Italia è di tutti l'Italia è di tutti
Италия принадлежит всем, Италия принадлежит всем,
L'Italia è di tutti l'Italia è di tutti
Италия принадлежит всем, Италия принадлежит всем.
Stringiti ancora un po a me per dare un senso alla vita
Прижмись ко мне ещё немного, чтобы придать смысл жизни,
Siamo una parte di questo io e te
Мы часть этого, я и ты.





Writer(s): Fabrizio Moro


Attention! Feel free to leave feedback.