Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
sono
stati
uomini
che
hanno
scritto
pagine
Были
мужчины,
что
писали
страницы,
Appunti
di
una
vita
dal
valore
inestimabile
Заметки
жизни,
бесценной
по
сути,
Insostituibili
perché
hanno
denunciato
Незаменимые,
ведь
они
обличали
Il
più
corrotto
dei
sistemi
troppo
spesso
ignorato
Самую
гнилую
систему,
что
так
часто
игнорировали.
Uomini
o
angeli
mandati
sulla
terra
per
combattere
una
guerra
Мужчины
или
ангелы,
посланные
на
землю,
чтобы
сражаться
в
войне
Di
faide
e
di
famiglie
sparse
come
tante
biglie
Междоусобиц
и
семей,
разбросанных,
словно
бусины,
Su
un
isola
di
sangue
che
fra
tante
meraviglie
На
острове
крови,
что
среди
чудес,
Fra
limoni
e
fra
conchiglie...
massacra
figli
e
figlie
Среди
лимонов
и
ракушек...
убивает
сыновей
и
дочерей
Di
una
generazione
costretta
a
non
guardare
Поколения,
вынужденного
не
смотреть,
A
parlare
a
bassa
voce
a
spegnere
la
luce
Говорить
шёпотом,
гасить
свет,
A
commentare
in
pace
ogni
pallottola
nell'aria
В
тишине
обсуждать
каждую
пулю
в
воздухе,
Ogni
cadavere
in
un
fosso
Каждый
труп
в
канаве.
Ci
sono
stati
uomini
che
passo
dopo
passo
Были
мужчины,
что
шаг
за
шагом
Hanno
lasciato
un
segno
con
coraggio
e
con
impegno
Оставляли
след,
со
смелостью
и
усердием,
Con
dedizione
contro
un'istituzione
organizzata
С
преданностью,
против
организованной
структуры,
È
nostra...
la
libertà
di
dire
Наше...
свобода
говорить,
Che
gli
occhi
sono
fatti
per
guardare
Что
глаза
созданы,
чтобы
видеть,
La
bocca
per
parlare
Рот
- чтобы
говорить,
Le
orecchie
ascoltano
Уши
слушают
Non
solo
musica
non
solo
musica
Не
только
музыку,
не
только
музыку.
La
testa
si
gira
e
aggiusta
la
mira
ragiona
Голова
поворачивается,
прицеливается,
размышляет,
A
volte
condanna
a
volte
perdona
Иногда
осуждает,
иногда
прощает.
Prima
di
sparare
Прежде
чем
стрелять.
Prima
di
dire
e
di
giudicare
prova
a
pensare
Прежде
чем
говорить
и
осуждать,
попробуй
подумать.
Che
puoi
decidere
tu
Что
ты
можешь
сама
решить.
Resta
un
attimo
soltanto
Задержись
на
мгновение,
Un
attimo
di
più
Еще
на
одно
мгновение,
Con
la
testa
fra
le
mani
Схватившись
за
голову.
Ci
sono
stati
uomini
che
sono
morti
giovani
Были
мужчины,
что
умерли
молодыми,
Ma
consapevoli
che
le
loro
idee
Но
зная,
что
их
идеи
Sarebbero
rimaste
nei
secoli
come
parole
iperbole
Останутся
в
веках,
как
гиперболы,
Intatte
e
reali
come
piccoli
miracoli
Неприкосновенные
и
реальные,
словно
маленькие
чудеса.
Idee
di
uguaglianza
idee
di
educazione
Идеи
равенства,
идеи
образования,
Contro
ogni
uomo
che
eserciti
oppressione
Против
каждого,
кто
применяет
насилие,
Contro
ogni
suo
simile
contro
chi
è
più
debole
Против
себе
подобных,
против
тех,
кто
слабее,
Contro
chi
sotterra
la
coscienza
nel
cemento
Против
тех,
кто
зарывает
совесть
в
бетон.
Prima
di
sparare
Прежде
чем
стрелять.
Prima
di
dire
e
di
giudicare
prova
a
pensare
Прежде
чем
говорить
и
осуждать,
попробуй
подумать.
Che
puoi
decidere
tu
Что
ты
можешь
сама
решить.
Resta
un
attimo
soltanto
Задержись
на
мгновение,
Un
attimo
di
più
Еще
на
одно
мгновение,
Con
la
testa
fra
le
mani
Схватившись
за
голову.
Ci
sono
stati
uomini
che
hanno
continuato
Были
мужчины,
что
продолжали,
Nonostante
intorno
fosse
tutto
bruciato
Несмотря
на
то,
что
вокруг
всё
горело,
Perché
in
fondo
questa
vita
non
ha
significato
Потому
что
в
глубине
души
эта
жизнь
не
имеет
смысла,
Se
hai
paura
di
una
bomba
o
di
un
fucile
puntato
Если
ты
боишься
бомбы
или
направленного
на
тебя
ружья.
Gli
uomini
passano
e
passa
una
canzone
Люди
уходят,
и
песня
проходит,
Ma
nessuno
potrà
fermare
mai
la
convinzione
Но
никто
не
сможет
остановить
уверенность,
Che
la
giustizia
no
Что
справедливость
Non
è
solo
un'illusione
Не
просто
иллюзия.
Prima
di
sparare
Прежде
чем
стрелять.
Prima
di
dire
e
di
giudicare
prova
a
pensare
Прежде
чем
говорить
и
осуждать,
попробуй
подумать.
Che
puoi
decidere
tu
Что
ты
можешь
сама
решить.
Resta
un
attimo
soltanto
Задержись
на
мгновение,
Un
attimo
di
più
Еще
на
одно
мгновение,
Con
la
testa
fra
le
mani
Схватившись
за
голову.
Che
puoi
decidere
tu
Что
ты
можешь
сама
решить.
Resta
un
attimo
soltanto
Задержись
на
мгновение,
Un
attimo
di
più
Еще
на
одно
мгновение,
Con
la
testa
fra
le
mani
Схватившись
за
голову.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrizio Mobrici
Album
Pensa
date of release
02-03-2007
Attention! Feel free to leave feedback.