Fabrizio Moro - Quasi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabrizio Moro - Quasi




Quasi mi dimenticavo
Чуть не забыл.
Che c'erano speranze alimentate
Которые питали надежды
Dalla forza che trovavo nei miei sbagli
Силой, которую я находил в своих заблуждениях
Ma i miei sbagli erano quasi danni
Но мои ошибки были почти повреждения
Convertito dai malanni generati dalla frustrazione
Преобразуется из страданий, порожденных разочарованием
Stavo diventando quasi
Я становилась почти
L'ombra dei miei anni
Тень моих лет
Ci siamo quasi
Мы почти там.
Ci sono fasi
Есть этапы
Ci sono uomini che sai per un'idea
Есть люди, которых вы знаете для идеи
Poi sono stati appesi
Потом их повесили
O quasi
Или почти
Si sono illusi
Они заблуждались
Ci sono casi chiusi
Есть закрытые случаи
Ci sono ideologie tematiche guide
Есть тематические идеологии руководства
Che applichi e non usi
Который вы применяете и не используете
Che applichi e non usi
Который вы применяете и не используете
Ci siamo quasi riusciti
Мы почти преуспели
Ci siamo quasi riusciti
Мы почти преуспели
Ci siamo quasi riusciti
Мы почти преуспели
Ci siamo quasi riusciti
Мы почти преуспели
Ci siamo quasi
Мы почти там.
Quasi non mi ricordavo, no
Я почти не помнил, нет
Di lasciare delle briciole di pane sul sentiero
Оставить хлебные крошки на пути
Non sia mai dovessi mai tornare indietro per davvero
Никогда бы не пришлось вернуться по-настоящему
Troverei la strada subito
Я бы нашел дорогу прямо сейчас
Ma mi ricordo dove abito, abito
Но я помню, где я живу, платье
Perché l'abito che indosso
Потому что платье, которое я ношу
Ha l'odore delle strade dove i padri fanno quasi a pezzi i figli
Пахнет улицами, где отцы почти разрывают детей на части
E' quasi ora di mettere i sigilli sulle pratiche passate
Это почти время, чтобы положить печати на прошлой практике
Sulle porte già sbarrate in precedenza
На уже закрытых ранее дверях
Ditemi se esiste una sostanza che fortifica il coraggio
Скажите, есть ли вещество, которое укрепляет мужество
Perché ogni volta c'ero quasi, quasi
Потому что каждый раз я был там почти, почти
Poi mi hanno escluso
Тогда меня исключили
All'ultimo passaggio
На последнем шаге
Nel corso della nostra vita
На протяжении всей нашей жизни
Appare sempre una ferita
Всегда появляется рана
Che ci lascia sbalorditi
Что оставляет нас ошеломленными
Ci siamo quasi riusciti
Мы почти преуспели
Ci siamo quasi riusciti
Мы почти преуспели
Ci siamo quasi riusciti
Мы почти преуспели
Ci siamo quasi riusciti
Мы почти преуспели
Ci siamo quasi
Мы почти там.
Ci sono fasi
Есть этапы
Ci sono uomini che sai per un'idea
Есть люди, которых вы знаете для идеи
Si sono illusi
Они заблуждались
Ci sono casi chiusi
Есть закрытые случаи
Ci sono vite che rimangono in trincea
Есть жизни, которые остаются в окопах
Hai capito
Вы поняли
Quasi
Почти
Hai finito
Вы закончили
Quasi
Почти
Sei morto
Ты мертв.
Quasi
Почти
Sei vivo
Ты жив
Ci sono quasi riuscito
Мне почти удалось
Ci sono quasi riuscito
Мне почти удалось
Ci sono quasi riuscito
Мне почти удалось
Ci sono quasi riuscito
Мне почти удалось
Ci sono quasi riuscito
Мне почти удалось
Ci sono quasi riuscito
Мне почти удалось
Ci sono quasi
Есть почти
Quasi è l'unità di misura
Квази-единица измерения
Per capire la distanza fra le bolle di speranza
Понять расстояние между пузырями надежды
E il prezzo della resistenza per sopprimere
И цена сопротивления для подавления
La parte debole fragile
Слабая часть хрупкая
Dove sei come mai non sei visibile
Где ты, почему тебя не видно
Hai detto che da grande mi sarei salvato
Ты сказал, что когда я вырасту, я спасусь
Да
Hai detto che il mio mondo non lo avrei trovato
Ты сказал, что мой мир не найдет его
Qui
Здесь
Ci sono numeri chiavi disperse
Есть ключи номера разбросаны
Sconfitte inevitabili strade diverse
Неизбежные поражения разные дороги
Ci siamo quasi
Мы почти там.
Ci sono fasi
Есть этапы
Ci sono uomini che sai per un'idea
Есть люди, которых вы знаете для идеи
Si sono illusi
Они заблуждались
Ci sono casi chiusi
Есть закрытые случаи
Ci sono vite che rimangono in trincea
Есть жизни, которые остаются в окопах
Ci siamo quasi riusciti
Мы почти преуспели
Ci siamo quasi riusciti
Мы почти преуспели
Ci siamo quasi riusciti
Мы почти преуспели
Ci siamo quasi riusciti
Мы почти преуспели
Ci siamo quasi riusciti
Мы почти преуспели
Ci siamo quasi riusciti
Мы почти преуспели
Ci siamo quasi riusciti
Мы почти преуспели
Ci siamo quasi riusciti
Мы почти преуспели
Ci siamo quasi quasi
Мы почти на месте.





Writer(s): fabrizio moro, roberto maccaroni


Attention! Feel free to leave feedback.