Fabrizio Moro - Sei andata via - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabrizio Moro - Sei andata via




Sei andata via
Ты ушла прочь
Sei andata via, sei andata via
Ты ушла прочь, ты ушла прочь,
Come la stanchezza i primi giorni di un′estate al mare
Как усталость в первые дни знойного лета у моря,
Come l'improvvisazione quando non sai che fare
Как импровизация, когда не знаешь, что делать,
Come il buio della notte alle sette del mattino
Как темнота ночи в семь утра,
Come la lucidità di che beve troppo vino
Как здравый смысл того, кто слишком много выпил вина.
Sei andata via, sei andata via
Ты ушла прочь, ты ушла прочь,
Come febbre dopo una cura di antibiotici
Как лихорадка после курса антибиотиков,
Come la sincerità dei politici
Как искренность политиков,
Come il vento dietro a un muro fatto apposta per difendersi
Как ветер за стеной, возведенной для защиты,
Come la realtà per chi vuole solo illudersi
Как реальность для того, кто хочет лишь тешить иллюзиями.
Amavo immensamente
Я безмерно любил
I tuoi discorsi un po′ lunatici
Твои немного сумасбродные речи,
E poi improvvisamente
А потом внезапно
Sei andata via, sei andata via
Ты ушла прочь, ты ушла прочь,
Come l'aria per chi viene chiuso dentro a una galera
Как воздух для тех, кто заперт в тюрьме,
Come l'amarezza per chi spera
Как горечь для тех, кто надеется,
Come il sonno quando c′è un pensiero fisso che ritorna
Как сон, когда есть мысль, которая снова и снова возвращается,
Come un dubbio permanente dopo una conferma
Как постоянное сомнение после того, как тебя заверили в чем-то.
Sei andata via, sei andata via
Ты ушла прочь, ты ушла прочь,
Come la mia identità quando sto davanti a te
Как мое самоощущение, когда я перед тобой,
Come la democrazia quando arriva un re
Как демократия, когда приходит монарх,
Come il silenzio quando c′è un bambino attivo
Как тишина, когда появляется активный ребенок,
Come la semplicità di chi vuole fare il divo
Как простота того, кто хочет стать звездой.
Amavo immensamente
Я безмерно любил
Le tue bugie continentali
Твою ложь целых континентов,
E poi improvvisamente
А потом внезапно
Sei andata via, sei andata via
Ты ушла прочь, ты ушла прочь,
Come l'incoscienza appena avverti un piccolo dolore
Как бессознательное состояние, когда чувствуешь маленькую боль,
Come parole dette in fretta a bassa voce nel rumore
Как слова, сказанные торопливо, тихим голосом в шуме,
Come quei particolari che non ricordiamo più
Как те детали, которые мы уже не помним,
Come la tristezza quando ritorni tu
Как печаль, когда ты возвращаешься.





Writer(s): Fabrizio Moro


Attention! Feel free to leave feedback.