Lyrics and translation Fabrizio De André - A dumenega (Live Tour "Creuza de ma" 1984 - New Mix 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A dumenega (Live Tour "Creuza de ma" 1984 - New Mix 2014)
В воскресенье (Live Tour "Creuza de ma" 1984 - New Mix 2014)
Quandu
ä
dumenega
fan
u
gíu
Когда
в
воскресенье
играют
в
мяч,
Cappellin
neuvu
neuvu
u
vestiu
Новенькую
кепку,
новенький
костюм
надевают,
Cu
'a
madama
a
madama
'n
testa
С
женой
под
руку,
O
belin
che
festa
o
belin
che
festa
Черт
возьми,
какой
праздник,
черт
возьми,
какой
праздник!
A
tûtti
apreuvu
ä
pruccessiún
Все
открыто
для
процессии
D'a
Teresin-a
du
Teresún
Терезины
и
Терезона,
Tûtti
a
miâ
ë
figge
du
diàu
Все
мои
дочери
дьявола,
Che
belin
de
lou
che
belin
de
lou
Какая
чертовщина,
какая
чертовщина!
E
a
stu
luciâ
de
cheusce
e
de
tettín
И
на
это
шествие
бедер
и
грудей
Ghe
fan
u
sciätu
anche
i
ciû
piccin
Даже
самые
маленькие
глазеют,
Mama
mama
damme
ë
palanche
Мама,
мама,
дай
мне
денег,
Veuggiu
anâ
a
casín
veuggiu
anâ
a
casín
Хочу
пойти
в
бордель,
хочу
пойти
в
бордель!
E
ciû
s'addentran
inta
cittæ
И
чем
дальше
в
город
заходят,
Ciû
euggi
e
vuxi
ghe
dan
deré
Тем
больше
криков
и
шума
им
вслед,
Ghe
dixan
quellu
che
nu
peúan
dî
Им
говорят
то,
что
не
могут
сказать
De
zeùggia
sabbu
e
de
lûnedì
В
субботу
и
в
понедельник
рабочие.
A
Ciamberlinú
sûssa
belin
В
Чамберлино,
поднимай
юбку,
ä
Fuxe
cheusce
de
sciaccanuxe
В
Фуксе
- покажи
бедра,
In
Caignàn
musse
de
tersa
man
В
Каиньяно
- сделай
неприличный
жест,
E
in
Puntexellu
ghe
mustran
l'öxellu
А
в
Понтечелло
покажи
им
птичку,
E
in
Puntexellu
ghe
mustran
l'öxellu
А
в
Понтечелло
покажи
им
птичку!
E
u
direttú
du
portu
c'u
ghe
vedde
l'ou
А
директор
порта,
видя
всё
это,
'Nte
quelle
scciappe
a
reposu
da
a
lou
В
своих
выходных
туфлях,
Pe
nu
fâ
vedde
ch'u
l'è
cuntentu
Чтобы
не
показывать,
что
он
доволен,
Ch'u
meu-neuvu
u
gh'à
u
finansiamentu
Что
его
племянник
получил
финансирование,
U
se
cunfunde
'nta
confûsiún
Он
теряется
в
суматохе,
Cun
l'euggiu
pin
de
indignasiún
С
криком,
полным
негодования,
E
u
ghe
cría
u
ghe
cría
deré
И
он
кричит,
кричит
им
вслед:
Bagasce
sëi
e
ghe
restè
"Шлюхи
вы,
и
шлюхами
останетесь!"
E
ti
che
ti
ghe
sbraggi
apreuvu
А
ты,
что
орешь
во
всё
горло,
Mancu
ciû
u
nasu
gh'avei
de
neuvu
Даже
носа
нового
у
тебя
нет,
Bruttu
galûsciu
de
'n
purtòu
de
Cristu
Уродливый
петушок
Христова
выводка,
Nu
t'è
l'únicu
ch'u
se
n'è
avvistu
Ты
не
единственный,
кто
это
заметил,
Che
in
mezzu
a
quelle
creatúe
Что
среди
этих
созданий,
Che
se
guagnan
u
pan
da
nûe
Которые
зарабатывают
на
хлеб
насущный,
A
gh'è
a
gh'è
a
gh'è
a
gh'è
Есть,
есть,
есть,
есть,
A
gh'è
anche
teu
muggè
Есть
и
твоя
жена!
A
Ciamberlin
sûssa
belin
В
Чамберлино,
поднимай
юбку,
ä
Fuxe
cheusce
de
sciaccanuxe
В
Фуксе
- покажи
бедра,
In
Caignàn
musse
de
tersa
man
В
Каиньяно
- сделай
неприличный
жест,
E
in
Puntexellu
ghe
mustran
l'öxellu
А
в
Понтечелло
покажи
им
птичку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrizio De André, Mauro Pagani
Attention! Feel free to leave feedback.