Lyrics and translation Fabrizio De André - Canzone Per L'estate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canzone Per L'estate
Песня к лету
Con
tua
moglie
che
lavava
i
piatti
in
cucina
С
твоей
женой,
которая
мыла
в
кухне
посуду
E
non
capiva
И
не
понимала
Con
tua
figlia
che
provava
il
suo
vestito
nuovo
С
твоей
дочерью,
примерявшей
новое
платье
Con
la
radio
che
ronzava
С
радием,
гудящим
Per
il
mondo
cose
strane
О
странных
вещах
в
мире
E
il
respiro
del
tuo
cane
che
dormiva
И
дыханием
твоей
собаки,
что
спала
Coi
tuoi
santi
sempre
pronti
a
benedire
С
твоими
святыми,
всегда
готовыми
благословить
I
tuoi
sforzi
per
il
pane
Твои
усилия
добывать
хлеб
насущный
Con
il
tuo
bambino
biondo
С
твоим
белокурым
сыном,
которому
A
cui
hai
donato
una
pistola
per
Natale
Ты
подарил
на
Рождество
пистолет,
который
Che
sembra
vera
Похож
на
настоящий
Con
il
letto
in
cui
tua
moglie
С
кроватью,
в
которой
твоя
жена
Non
ti
ha
mai
saputo
dare
Так
и
не
смогла
дать
тебе
E
gli
occhiali
che
tra
un
po'
dovrai
cambiare
И
очками,
которые
вскоре
тебе
придется
заменить
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Почему
же
ты
больше
не
можешь
летать,
о,
боже
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Почему
же
ты
больше
не
можешь
летать,
о,
боже
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Почему
же
ты
больше
не
можешь
летать,
о,
боже
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Почему
же
ты
больше
не
можешь
летать,
о,
боже
Con
le
tue
finestre
aperte
sulla
strada
С
твоими
окнами,
открытыми
настежь
E
gli
occhi
chiusi
sulla
gente
И
закрытыми
глазами
на
людей
Con
la
tua
tranquillità,
lucidità
Со
своим
спокойствием,
ясностью
Soddisfazione
permanente
Постоянным
удовлетворением
La
tua
coda
di
ricambio
Твоим
запасным
хвостом
Le
tue
nuvole
in
affitto
Твоими
облаками
по
найму
Le
tue
rondini
di
guardia
sopra
il
tetto
Твоими
ласточками
на
страже
над
крышей
Con
il
tuo
francescanesimo
a
puntate
Со
своим
францисканством
по
частям
E
la
tua
dolce
consistenza
И
своей
мягкой
консистенцией
Col
tuo
ossigeno
purgato
Со
своим
очищенным
кислородом
E
le
tue
onde
regolate
in
una
stanza
И
твоими
волнами,
регулируемыми
в
комнате
Col
permesso
di
trasmettere
С
разрешением
на
передачу
E
il
divieto
di
parlare
И
запретом
на
разговоры
E
ogni
giorno
un
altro
giorno
da
contare
И
с
каждым
днем
еще
один
день,
чтобы
считать
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Почему
же
ты
больше
не
можешь
летать,
о,
боже
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Почему
же
ты
больше
не
можешь
летать,
о,
боже
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Почему
же
ты
больше
не
можешь
летать,
о,
боже
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Почему
же
ты
больше
не
можешь
летать,
о,
боже
Con
i
tuoi
entusiasmi
lenti
С
твоим
увлечением,
приторможенным
Precisati
da
ricordi
stagionali
Проясненным
воспоминаниями
о
прошлом
E
una
bella
addormentata
И
спящей
красавицей
Che
si
sveglia
a
tutto
quel
che
le
regali
Пробуждающейся
ото
всего,
что
ты
ей
даришь
Con
il
tuo
collezionismo
С
твоим
коллекционированием
Di
parole
complicate
Слов,
запутанных
в
тебе
La
tua
ultima
canzone
per
l'estate
Последняя
твоя
песня
для
лета
Con
le
tue
mani
di
carta
Своими
бумажными
руками
Per
avvolgere
altre
mani
normali
Чтобы
укутывать
другие,
обыкновенные
руки
Con
l'idiota
in
giardino
С
дураком
в
саду
Ad
isolare
le
tue
rose
migliori
Огораживающим
твои
лучшие
розы
Col
tuo
freddo
di
montagna
Со
своим
горным
холодом
E
il
divieto
di
sudare
И
запретом
потеть
E
più
niente
per
poterti
vergognare
И
больше
не
за
что
стесняться
тебе
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Почему
же
ты
больше
не
можешь
летать,
о,
боже
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Почему
же
ты
больше
не
можешь
летать,
о,
боже
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Почему
же
ты
больше
не
можешь
летать,
о,
боже
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Почему
же
ты
больше
не
можешь
летать,
о,
боже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco De Gregori, Fabrizio De Andre
Attention! Feel free to leave feedback.