Lyrics and translation Fabrizio De André - Creuza De Mä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umbre
de
muri,
muri
de
mainé
Cтены
темны,
каменные
стены
Dunde
ne
vegnì,
duve
l'è
ch'ané
Откуда
пришли,
куда
ушли
Da
'n
scitu
duve
a
l'ûn-a
se
mustra
nûa
С
места,
где
однажды
покажется
нагота
E
a
nuette
a
n'à
puntou
u
cutellu
ä
gua
А
ночь
уже
нацелила
нож
на
горло
E
a
muntä
l'àse
gh'è
restou
Diu
И
на
осле
верхом
остался
Бог
U
Diàu
l'è
in
çë
e
u
s'è
gh'è
faetu
u
nìu
Дьявол
в
небе,
он
там
свил
гнездо
Ne
sciurtìmmu
da
u
mä
pe
sciugà
e
osse
da
u
Dria
Вышли
мы
из
моря,
чтобы
обсохнуть
кости
у
Треи
A
funtan-a
d'i
cumbi
'nta
cä
de
pria
У
фонтана
в
оврагах,
в
каменном
доме
(E
anda
o
meu
e
e
anda)
(И
иди,
моя,
и
иди)
(O
meu
ei
ei
anda
io)
(Моя
эй
эй
иди,
я)
(E
anda
o
meu
e
e
anda)
(И
иди,
моя,
и
иди)
(O
meu
ei
ei
anda
io)
(Моя
эй
эй
иди,
я)
E
'nt'a
cä
de
pria
chi
ghe
saià
А
кто
же
будет
в
каменном
доме
Int'à
cä
du
Dria
che
u
nu
l'è
mainà
В
доме
у
Треи,
что
не
вскармливает
Gente
de
Lûgan
facce
da
mandillä
Люди
Лугано
с
лицами,
как
платки
Qui
che
du
luassu
preferiscian
l'ä
Что
из
маков
предпочитают
воду
Figge
de
famiggia
udù
de
bun
Дочери
семей
почтенных
и
добрых
Che
ti
peu
ammiàle
senza
u
gundun
На
которых
можно
смотреть
без
похоти
(E
anda
o
meu
e
e
anda)
(И
иди,
моя,
и
иди)
(O
meu
ei
ei
anda
io)
(Моя
эй
эй
иди,
я)
(E
anda
o
meu
e
e
anda)
(И
иди,
моя,
и
иди)
(O
meu
ei
ei
anda
io)
(Моя
эй
эй
иди,
я)
E
a
'ste
panse
veue
cose
ghe
daià
А
что
дашь
ты
утробе
этой
старой
Cose
da
beive,
cose
da
mangiä
Питья,
еды
Frittûa
de
pigneu
giancu
de
Purtufin
Жареных
белых
пескарей
из
Портофино
Çervelle
de
bae
'nt'u
meximu
vin
Мозгов
голубей
в
том
же
вине
Lasagne
da
fiddià
ai
quattru
tucchi
Лазаньи
из
лапши
с
четырьмя
соусами
Paciûgu
in
aegruduse
de
lévre
de
cuppi
Пасту
в
кислом
соусе
из
морских
улиток
(E
anda
o
meu
e
e
anda)
(И
иди,
моя,
и
иди)
(O
meu
ei
ei
anda
io)
(Моя
эй
эй
иди,
я)
(E
anda
o
meu
e
e
anda)
(И
иди,
моя,
и
иди)
(O
meu
ei
ei
anda
io)
(Моя
эй
эй
иди,
я)
E
'nt'a
barca
du
vin
ghe
naveghiemu
'nsc'i
scheuggi
А
в
лодке
с
вином
мы
плывем
по
скалам
Emigranti
du
rìe
cu'i
cioi
'nt'i
euggi
Эмигранты
реки
с
рыбками
в
глазах
Finch'ou
matin
crescià
da
puéilu
rechéugge
Пока
не
вырастет
утром
белый
парус
Frè
di
ganeuffeni
e
d'è
figge
Братья
воров
и
их
сынков
Bacan
d'a
corda
marsa
d'aegua
e
de
sä
Хвастуны
с
веревками
из
воды
и
соли
Che
a
ne
liga
e
a
ne
porta
'nte
'na
crêuza
de
mä
Что
связывают
нас
и
ведут
по
морской
тропе
(E
anda
o
meu
e
e
anda)
(И
иди,
моя,
и
иди)
(O
meu
ei
ei
anda
io)
(Моя
эй
эй
иди,
я)
(E
anda
o
meu
e
e
anda)
(И
иди,
моя,
и
иди)
(O
meu
ei
ei
anda
io)
(Моя
эй
эй
иди,
я)
(E
anda
o
meu
e
e
anda)
(И
иди,
моя,
и
иди)
(O
meu
ei
ei
anda
io)
(Моя
эй
эй
иди,
я)
(E
anda
o
meu
e
e
anda)
(И
иди,
моя,
и
иди)
(O
meu
ei
ei
anda
io)
(Моя
эй
эй
иди,
я)
(E
anda
o
meu
e
e
anda)
(И
иди,
моя,
и
иди)
(O
meu
ei
ei
anda
io)
(Моя
эй
эй
иди,
я)
(E
anda
o
meu
e
e
anda)
(И
иди,
моя,
и
иди)
(O
meu
ei
ei
anda
io)
(Моя
эй
эй
иди,
я)
(E
anda
o
meu
e
e
anda)
(И
иди,
моя,
и
иди)
(O
meu
ei
ei
anda
io)
(Моя
эй
эй
иди,
я)
(E
anda
o
meu
e
e
anda)
(И
иди,
моя,
и
иди)
(O
meu
ei
ei
anda
io)
(Моя
эй
эй
иди,
я)
(E
anda
o
meu
e
e
anda)
(И
иди,
моя,
и
иди)
(O
meu
ei
ei
anda
io)
(Моя
эй
эй
иди,
я)
(E
anda
o
meu
e
e
anda...)
(И
иди,
моя,
и
иди...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauro Pagani, Fabrizio De Andre
Attention! Feel free to leave feedback.