Fabrizio De André - La guerra di piero (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabrizio De André - La guerra di piero (Live)




La guerra di piero (Live)
Война Пьеро (Live)
Dormi sepolto in un campo di grano
Спишь ты, зарытый в пшеничном поле,
Non è la rosa non è il tulipano
Не роза, не тюльпан тебе в изголовье,
Che ti fan veglia dall′ombra dei fossi
Из сумрака рвов тебя охраняют,
Ma sono mille papaveri rossi
А тысячи маков алых пылают.
Lungo le sponde del mio torrente
Вдоль берегов моего ручья,
Voglio che scendano i lucci argentati
Хочу, чтоб спускались блестящие щуки,
Non più i cadaveri dei soldati
Не трупы солдат, унесенные мукой,
Portati in braccio dalla corrente
Течением вод увлекаемые.
Così dicevi ed era inverno
Так говорил ты, а была зима,
E come gli altri verso l'inferno
И как другие, в адский пламень,
Te ne vai triste come chi deve
Уходишь печальный, как тот, кто знает,
Il vento ti sputa in faccia la neve
Что ветер в лицо ему снег бросает.
Fermati Piero, fermati adesso
Остановись, Пьеро, остановись сейчас же,
Lascia che il vento ti passi un po′ addosso
Пусть ветер немного тебя обдаст,
Dei morti in battaglia ti porti la voce
Голоса павших в бою донесет,
Chi diede la vita ebbe in cambio una croce
Кто жизнь отдал, тот крест себе обрел.
Ma tu non lo udisti e il tempo passava
Но ты не услышал, и время бежало,
Con le stagioni a passo di giava
Времена года сменялись, как в танце,
Ed arrivasti a varcar la frontiera
И ты пересек границу однажды,
In un bel giorno di primavera
Весенним прекрасным днем, как ни странно.
E mentre marciavi con l'anima in spalle
И пока шел ты, с душой нараспашку,
Vedesti un uomo in fondo alla valle
Увидел в долине, внизу, бедняжку,
Che aveva il tuo stesso identico umore
С таким же, как у тебя, настроением,
Ma la divisa di un altro colore
Но в форме другого, чужого, знаменья.
Sparagli Piero, sparagli ora
Стреляй, Пьеро, стреляй сейчас же,
E dopo un colpo sparagli ancora
И после выстрела, еще раз, даже,
Fino a che tu non lo vedrai esangue
Пока не увидишь, как он обескровлен,
Cadere in terra a coprire il suo sangue
Упадет на землю, кровью обагрен.
E se gli spari in fronte o nel cuore
И если в лоб ты ему попадешь, иль в сердце,
Soltanto il tempo avrà per morire
Лишь время ему останется, чтоб умереть,
Ma il tempo a me resterà per vedere
А время мне, чтобы увидеть,
Vedere gli occhi di un uomo che muore
Увидеть глаза человека, что умирает, Нинетта.
E mentre gli usi questa premura
И пока ты заботишься о нем,
Quello si volta, ti vede e ha paura
Он оборачивается, видит тебя и страх полон,
Ed imbracciata l'artiglieria
И, схватив оружие,
Non ti ricambia la cortesia
Не отвечает тебе любезностью.
Cadesti in terra senza un lamento
Упал ты на землю без стона,
E ti accorgesti in un solo momento
И понял ты в тот же миг,
Che il tempo non ti sarebbe bastato
Что времени тебе не хватило,
A chiedere perdono per ogni peccato
Просить прощения за все грехи.
Cadesti in terra senza un lamento
Упал ты на землю без стона,
E ti accorgesti in un solo momento
И понял ты в тот же миг,
Che la tua vita finiva quel giorno
Что жизнь твоя кончилась в этот день,
E non ci sarebbe stato ritorno
И не будет возврата.
Ninetta mia crepare di maggio
Нинетта моя, умирать в мае,
Ci vuole tanto troppo coraggio
Нужно так много, слишком много отваги,
Ninetta bella dritto all′inferno
Нинетта моя, прямо в ад,
Avrei preferito andarci in inverno
Я предпочел бы зимой туда попасть.
E mentre il grano ti stava a sentire
И пока пшеница тебя слушала,
Dentro alle mani stringevi un fucile
В руках ты сжимал ружье,
Dentro alla bocca stringevi parole
В устах ты держал слова,
Troppo gelate per sciogliersi al sole
Слишком ледяные, чтоб растаять на солнце.
Dormi sepolto in un campo di grano
Спишь ты, зарытый в пшеничном поле,
Non è la rosa non è il tulipano
Не роза, не тюльпан тебе в изголовье,
Che ti fan veglia dall′ombra dei fossi
Из сумрака рвов тебя охраняют,
Ma sono mille papaveri rossi.
А тысячи маков алых пылают.





Writer(s): Fabrizio De André


Attention! Feel free to leave feedback.