Lyrics and translation Fabrizio De André - Parlato 'Idioma' - Live Tour 'Creuza de ma' 1984 - New Mix 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parlato 'Idioma' - Live Tour 'Creuza de ma' 1984 - New Mix 2014
Рассказ 'Язык' - Концертный тур 'Creuza de ma' 1984 - Новый микс 2014
Adesso
con
Mauro
Pagani
vi
sarete
resi
conto
che
all'inizio
si
parlava
Сейчас,
вместе
с
Мауро
Пагани,
вы,
наверное,
поняли,
что
вначале
говорилось
Si
stava
parlando
un
idioma
diverso,
un
idioma
comunque
mediterraneo
Говорилось
на
другом
языке,
но
всё
же
на
языке
Средиземноморья.
Non
un
mediterraneo
completamente
noto,
un
mediterraneo
di
tutti
Не
совсем
на
известном
всем
Средиземноморье,
а
на
Средиземноморье
всех.
Voi
Nuoresi,
voi
Nuoresi
ci
avete
insegnato
a
difendere
la
cultura
etnica
Вы,
нуорезцы,
вы,
нуорезцы,
научили
нас
защищать
этническую
культуру.
Difendere
la
cultura
etnica
vuol
dire,
vuol
dire
Защищать
этническую
культуру,
это
значит,
это
значит…
Vuol
dire
di-,
vuol
dire
difendere
anche
al
plurale
le
culture
etniche
Это
значит
за-,
это
значит
защищать
также
и
во
множественном
числе
этнические
культуры.
E
si
sa
benissimo
che
perdendo
la
lingua
un
popolo
oltre
che
perdere
la
propria
cultura
И
всем
прекрасно
известно,
что,
теряя
язык,
народ
не
только
теряет
свою
культуру,
Perde
anche
probabilmente
anche
un
po'
di,
di
dignità
Но
и
теряет,
вероятно,
также
немного…
достоинства.
E
a
questo
punto
penso
che
sia
da
salvaguardare
anche
il
Genovese
И
в
связи
с
этим
я
думаю,
что
нужно
сохранить
и
генуэзский
диалект.
Così
come
è
da
salvaguardare,
voglio
dire,
il
Barbaricino
Так
же,
как
необходимо
сохранить,
я
хочу
сказать,
барбаричинский.
In
questa
piccola
Odissea
del
Mediterraneo
che
abbiamo
tentato
di
fare
con
Pagani
В
этой
небольшой
Одиссее
Средиземноморья,
которую
мы
попытались
совершить
с
Пагани…
Eh,
non
so
se
sia
riuscita
o
no,
comunque
ci
abbiamo
provato
Эх,
не
знаю,
удалось
ли
нам
это
или
нет,
но,
во
всяком
случае,
мы
попытались.
Questo
gruppo
di
marinai,
questo
gruppo
di
naviganti
incontra
diverse
situazioni
e
diversi
personaggi
Эта
группа
моряков,
эта
группа
путешественников
встречает
различные
ситуации
и
разных
персонажей.
Uno
di
questi
personaggi
è
la
pittima,
non
so
a
Nuoro
è
mai
esistito
un
personaggio
del
genere
Один
из
этих
персонажей
— "pittima".
Не
знаю,
существовал
ли
когда-нибудь
в
Нуоро
подобный
персонаж.
Ah
è
sinonimo
di
rompiscatole,
robe,
eh,
di
quello
che
va,
eh
esiste
А,
это
синоним
надоеды,
что-то
вроде…
того,
кто
ходит,
э,
существует.
È
quello
che
dietro
pagamento
va
a
riscuotere
i,
praticamente
i
crediti
dei
debitori
insolventi
Это
тот,
кто
за
плату
идёт
взыскивать,
фактически,
долги
с
несостоятельных
должников.
Nella,
in
questo
caso
la
pittima
è
un
emarginato
sociale
В
этом
случае
"pittima"
— это
социальный
изгой.
Semplicemente
per
motivi
di
carattere
fisiologico
Просто
по
причинам
физиологического
характера.
Perché
ha
un
torace
largo
un
dito,
non
ha
le
braccia
per
fare
il
marinaio
Потому
что
у
него
грудь
шириной
в
палец,
у
него
нет
рук,
чтобы
быть
моряком.
Ha
tutto
sommato
in
fondo
alle
braccia
un
paio
di
mani
che
non
gli
permettono
di
fare
il
muratore
В
общем,
у
него
на
концах
рук
пара
ладоней,
которые
не
позволяют
ему
быть
каменщиком.
Che
in
genovese
si
dice
"massacan",
"can"
l'avrete
sentito
per
via
della
Laga,
"can"
medesima,
capito?
Что
по-генуэзски
называется
"massacan",
"can"
вы,
наверное,
слышали
из-за
Лаги,
"can"
то
же
самое,
понимаете?
Ecco,
"massacan"
vuol
dire
padrone
di
mazza
capito
quindi
vuol
dire
muratore
Вот,
"massacan"
означает
хозяин
молота,
понимаете,
то
есть
каменщик.
Nonostante
il
mestiere
repellente
e
odioso
che
lui
fa,
sicuramente
impopolare
Несмотря
на
отталкивающее
и
ненавистное
ремесло,
которым
он
занимается,
безусловно,
непопулярное,
Questo
personaggio
ha
ancora
un
rigurgito
umano
У
этого
персонажа
ещё
есть
проблеск
человечности.
E
alla
fine
della
canzone
infatti
afferma
che
quando
la
vittima
è
uno
straccione
И
в
конце
песни
он
действительно
утверждает,
что
когда
жертва
— оборванец,
Riesce
a
pagargli
addirittura
il
debito
Он
даже
может
оплатить
его
долг.
Questa
è
la
Pittima
Это
"Pittima".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Not Applicable
Attention! Feel free to leave feedback.