Fabrizio De André - Presentazione (Live in Genova 03/01/1979) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fabrizio De André - Presentazione (Live in Genova 03/01/1979)




Presentazione (Live in Genova 03/01/1979)
Presentation (Live in Genoa 03/01/1979)
Diciamo che, Diciamo che
Let's say that, let's say that
Vorrei introdurvi la situazione, cioè
I'd like to introduce you to the situation, i.e.
Spiegare come mai di questa cosa, e...
To explain how come, of this affair, and...
Per spiegarvela bene, voglio innanzitutto introdurvi
To explain it to you clearly, I want to first introduce you to
Due, due degli ospiti che sono in questo progetto e sono
Two, two of the guests who are part of this project, and they are
Roberto Colombo alle tastiere
Roberto Colombo on keyboards
E Lucio "Violino Fabbri" al violino
And Lucio "Violin Fabbri" on violin
Ecco, Fabbri non ha ancora, non ha ancora violinato, però
Well, Fabbri hasn't, hasn't played the violin yet, but...
Ci sono delle situazioni che verranno fuori anche più avanti
There are situations that will emerge later on as well
Sentirete che c'è anche il violino, anche se fino a adesso (Paganini anche)
You'll hear that there's a violin too, even if up to now (Paganini too)
Paganini, cioè, ripeterà diciamo
Paganini, that is, will repeat, let's say
Ecco, naturalmente noi non siamo in veste di PFM
Well, of course we're not in the guise of PFM
Ma siamo in veste di PFM che arrangia queste musiche
But we're in the guise of PFM arranging this music
Che partecipa, che, che vuole fare questa cosa
Which participates, which, which wants to do this thing
Però siamo in veste di musicisti singoli
But we're in the guise of individual musicians
Cioè i musicisti della PFM, perché in realtà ci manca Lanzetti che sta facendo delle altre cose
That is, the musicians of PFM, because in reality Lanzetti is missing, who is doing other things
Sono Fabio Trevoli alla fisarmonica in questo pezzo
It's Fabio Trevoli on the accordion in this piece
Franco Mussida con tutto il suo, le sue chitarre tascabili da questa parte
Franco Mussida with all his, his small guitars over here
E Patrick Djivas, Franz Di Cioccio in mezzo, che...
And Patrick Djivas, Franz Di Cioccio in the middle, who...
Fabrizio De André che praticamente la voce portante, i testi, le musiche
Fabrizio De André, who basically has the lead vocals, the lyrics, the music
Alle quali noi abbiamo cercato di dare una situazione nuova, fresca
To which we have tried to give a new, fresh situation
Per riuscire a, a far che un gruppo riesca a comunicare con un cantautore e viceversa
To enable a group to communicate with a singer-songwriter, and vice versa
E il tutto si trasformi in un cantagruppo
And the whole thing turns into a cantagruppo (a singing group)
Un progetto e un lavoro fatto tutti insieme, ok? Bene
A project and a piece of work done all together, OK? Good
A questo punto vi voglio introdurre il pezzo che seguirà
At this point I want to introduce you to the piece that is to follow
Che si chiama "Il Giudice" e che penso Fabrizio voglia spiegare
Which is called "The Judge" and which I think Fabrizio would like to explain






Attention! Feel free to leave feedback.