Fabrizio De André - Se ti tagliassero a pezzetti (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabrizio De André - Se ti tagliassero a pezzetti (Live)




Se ti tagliassero a pezzetti (Live)
Если бы тебя разрезали на кусочки (Live)
Se ti tagliassero a pezzetti
Если бы тебя разрезали на кусочки,
Il vento li raccoglierebbe
Ветер собрал бы их
Il regno dei ragni
Царство пауков,
Cucirebbe la pelle
Сшило бы кожу,
E la luna tesserebbe i capelli e il viso
А луна соткала бы волосы и лицо,
E il polline di un Dio
А пыльца Бога,
Di un Dio il sorriso
Божья улыбка.
Ti ho trovata lungo il fiume
Я нашел тебя у реки,
Che suonavi una foglia di fiore
Играющую на листе цветка,
Che cantavi parole leggere
Поющую легкие слова,
Parole d'amore
Слова любви.
Ho assaggiato le tue labbra
Я попробовал твои губы,
Di miele rosso rosso
Меда темно-красного,
E ho detto dammi quello che vuoi
И сказал: "Дай мне то, что хочешь,"
Io quel che posso
А я дам тебе все, что могу.
Rosa gialla rosa di rame
Желтая роза, медная роза,
Mai ballato così a lungo
Никогда так долго не танцевавшая
Sopra il filo della notte
На нити ночи,
Sulle pietre del giorno
На камнях дня.
Io suonatore di chitarra
Я, гитарист,
Io suonatore di mandolino
Я, мандолинист,
Alla fine siamo caduti sopra il fieno
И в конце концов мы упали на сено.
Persa per molto persa per poco
Потерянная надолго, потерянная ненадолго,
Preso sul serio preso per gioco
Взятая всерьез, взятая в шутку,
Non c'è stato molto da dire o da pensare
Не о чем было говорить или думать
La fortuna sorrideva
Удача улыбалась,
Come uno stagno a primavera
Как пруд весной,
Spettinata da tutti i venti
Расчесанная всеми ветрами
Della sera
Вечера.
E adesso aspetterò domani
А теперь я буду ждать завтра,
Per avere nostalgia
Чтобы тосковать,
Signora libertà signorina natura
Госпожа Свобода, мисс Природа,
Così preziosa come il vino
Такая драгоценная, как вино,
Così gratis come la tristezza
Такая бесплатная, как печаль,
Con la tua nuvola di dubbi e di bellezza
С твоим облаком сомнений и красоты.
Ti ho incrociata alla stazione
Я пересекся с тобой на станции,
Che inseguivi il tuo profumo
Когда ты следовала за своим ароматом,
Presa in trappola
Пойманная в ловушку,
Da un tailleur grigio fumo
Дымчато-серым костюмом.
I giornali in una mano
Газеты в одной руке,
E nell'altra il tuo destino
А в другой твоя судьба,
Camminavi fianco a fianco
Ты шла плечом к плечу
Al tuo assassino
С твоим убийцей.
Ma se ti tagliassero a pezzetti
Но если бы тебя разрезали на кусочки,
Il vento li raccoglierebbe
Ветер собрал бы их
Il regno dei ragni
Царство пауков,
Cucirebbe la pelle
Сшило бы кожу,
E la luna la luna
А луна,
Tesserebbe i capelli e il viso
Соткала бы волосы и лицо,
E il polline di un Dio
А пыльца Бога,
Di un Dio il sorriso
Божья улыбка.





Writer(s): Fabrizio De André


Attention! Feel free to leave feedback.