Fabrizio De André - Verranno a Chiederti Del Nostro Amore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabrizio De André - Verranno a Chiederti Del Nostro Amore




Verranno a Chiederti Del Nostro Amore
Они придут спросить тебя о нашей любви
Quando in anticipo sul tuo stupore
Когда с недоумением на лице
Verranno a chiederti del nostro amore,
Они придут спросить тебя о нашей любви,
A quella gente consumata nel farsi dar retta
Эти люди, которые в своей ненасытности добиваются внимания,
Un amore così lungo tu non darglielo in fretta.
Не рассказывай им сразу о такой долгой любви, как наша.
Non spalancare le labbra ad un ingorgo di parole
Не выплескивай поток слов из своих уст,
Le tue labbra così frenate nelle fantasie dell'amore
Твои губы, которые так осторожны в бурных фантазиях любви,
Dopo l'amore così sicure da rifugiarsi nei "sempre"
Губы, которые после любви так уверенно повторяют "всегда"
Nell'ipocrisia dei "mai".
И "никогда" в своей фальши.
Non sono riuscito a cambiarti
Я не смог изменить тебя,
Non mi hai cambiato, lo sai.
Ты не изменила меня, ты знаешь.
E dietro ai microfoni porteranno uno specchio
И перед микрофонами они поднесут тебе зеркало,
Per farti più bella e pensarmi già vecchio
Чтобы ты казалась красивее и думала, что я состарился.
Tu regalagli un trucco che con me non portavi
Подари им макияж, который ты не наносила со мной,
E loro si stupiranno che tu non mi bastavi.
И они будут поражены, что я был тебе недостаточно хорош.
Digli pure che il potere io l'ho scagliato dalle mani
Скажи им, что я выпустил власть из рук,
Dove l'amore non era adulto e ti lasciavo graffi sui seni
Где любовь не была взрослой, и я оставлял царапины на твоей груди,
Per ritornare dopo l'amore alle carezze dell'amore
Чтобы вернуться после любви к нежным ласкам,
Era facile ormai.
Это было уже легко.
Non sei riuscita a cambiarmi
Ты не смогла изменить меня,
Non ti ho cambiata, lo sai.
Я не изменил тебя, ты знаешь.
Digli che i tuoi occhi me li han ridati sempre
Скажи им, что твои глаза всегда возвращались ко мне,
Come fiori regalati a maggio e restituiti in novembre
Как цветы, подаренные в мае и возвращенные в ноябре,
I tuoi occhi come vuoti a rendere per chi ti ha dato lavoro
Твои глаза как тара пустая для тех, кто давал тебе работу,
I tuoi occhi assunti da tre anni
Твои глаза наняты на три года,
I tuoi occhi per loro.
Твои глаза для них.
Ormai buoni per setacciare spiagge con la scusa del corallo
Теперь они хороши для просеивания пляжей с предлогом поиска кораллов,
O per buttarsi in un cinema con una pietra al collo
Или чтобы нырнуть в кинотеатр с камнем на шее
E troppo stanchi per non vergognarsi di confessarlo nei miei
И слишком усталые, чтобы не стыдиться признаться в этом в моих глазах,
Proprio identici ai tuoi.
Так же как в твоих.
Sono riusciti a cambiarci
Они смогли изменить нас,
Ci son riusciti, lo sai.
Они смогли, ты знаешь.
Ma senza che gli altri ne sappiano niente
Но так, что другие об этом не знают,
Dimmi, senza un programma, dimmi come ci si sente
Скажи, без плана, скажи мне, как ты себя чувствуешь?
Continuerai ad ammirarti tanto da volerti portare al dito
Продолжишь ли ты так восхищаться собой, что захочешь надеть меня на палец?
Farai l'amore per amore
Ты будешь заниматься любовью ради любви
O per avercelo garantito.
Или потому, что тебе это гарантировали?
Andrai a vivere con Alice che si fa il whisky distillando fiori
Ты пойдешь жить с Алисой, которая делает виски из цветов
O con un casanova che ti promette di presentarti ai genitori
Или с Казановой, который обещает познакомить тебя с родителями,
O resterai più semplicemente dove un attimo vale un altro
Или ты просто останешься там, где одно мгновение стоит другого
Senza chiederti come mai,
Не спрашивая себя почему,
Continuerai a farti scegliere
Ты продолжишь позволять выбирать себя
O finalmente sceglierai
Или наконец выберешь сама?





Writer(s): Nicola Piovani, Fabrizio De Andre, Giuseppe Bentivoglio


Attention! Feel free to leave feedback.