Lyrics and translation Fabro - Fotos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
hagamos
un
pacto
И
давай
заключим
договор,
Cuando
todo
esto
se
termine,
directo
a
tu
cuarto
Когда
все
это
закончится,
сразу
к
тебе
в
комнату,
Pa'
que
soledad
se
aleje
de
ti
Чтобы
одиночество
от
тебя
ушло.
Y
comento
tu
historia
И
расскажу
твою
историю,
Pa'
que
la
ansiedad
no
joda
Чтобы
тревога
не
мучила,
No
tenerte
me
agobia
Разлука
с
тобой
меня
изводит.
Y
ya
me
cansé
de
ver
tus
fotos
tirado
en
mi
cama
И
я
устал
смотреть
на
твои
фото,
лёжа
в
своей
постели,
No
sé
cómo
decirte
que
con
una
llamada
no
alcanza
Не
знаю,
как
сказать
тебе,
что
одного
звонка
недостаточно,
Y
no
me
acostumbré,
no
sé
qué
día
es
И
я
не
привык,
не
знаю,
какой
сегодня
день,
Aún
siento
el
olor
que
tenía
tu
piel
Всё
ещё
чувствую
запах
твоей
кожи,
No
puedo
creer
que
esa
iba
ser
la
última
Не
могу
поверить,
что
это
был
последний.
Y
ya
me
cansé
de
ver
tus
fotos
tirado
en
mi
cama
И
я
устал
смотреть
на
твои
фото,
лёжа
в
своей
постели,
No
sé
cómo
decirte
que
con
una
llamada
no
alcanza
Не
знаю,
как
сказать
тебе,
что
одного
звонка
недостаточно,
Y
no
me
acostumbré,
no
sé
qué
día
es
И
я
не
привык,
не
знаю,
какой
сегодня
день,
Aún
siento
el
olor
que
tenía
tu
piel
Всё
ещё
чувствую
запах
твоей
кожи,
No
puedo
creer
que
esa
iba
ser
la
última
vez
Не
могу
поверить,
что
это
был
последний
раз.
Que
ya
no
sé
cómo
disimular
Я
больше
не
знаю,
как
скрывать,
Por
las
redes
lo
intento
ocultar
В
соцсетях
пытаюсь
это
утаить,
¿Qué
va
a
pasar
cuando
llegue
el
frío
Что
будет,
когда
придут
холода,
Y
tú
no
estés
aquí
pa'
calentar
mi
domingo?
А
тебя
не
будет
рядом,
чтобы
согреть
мое
воскресенье?
Lo
que
haremos
cuando
pueda
ir
por
ti
Что
мы
будем
делать,
когда
я
смогу
приехать
за
тобой,
Del
tiempo
cuando
estés
encima
de
mí?
Со
временем,
когда
ты
будешь
на
мне?
Lo
que
haremos
cuando
pueda
ir
por
ti
Что
мы
будем
делать,
когда
я
смогу
приехать
за
тобой,
¿Qué
será
el
tiempo?
Что
будет
со
временем?
Y
ya
me
cansé
de
ver
tus
fotos
tirado
en
mi
cama
И
я
устал
смотреть
на
твои
фото,
лёжа
в
своей
постели,
No
sé
cómo
decirte
que
con
una
llamada
no
alcanza
Не
знаю,
как
сказать
тебе,
что
одного
звонка
недостаточно,
Y
no
me
acostumbré,
no
sé
qué
día
es
И
я
не
привык,
не
знаю,
какой
сегодня
день,
Aún
siento
el
olor
que
tenía
tu
piel
Всё
ещё
чувствую
запах
твоей
кожи,
No
puedo
creer
que
esa
iba
ser
la
última
Не
могу
поверить,
что
это
был
последний.
Y
ya
me
cansé
de
ver
tus
fotos
tirado
en
mi
cama
И
я
устал
смотреть
на
твои
фото,
лёжа
в
своей
постели,
No
sé
cómo
decirte
que
con
una
llamada
no
alcanza
Не
знаю,
как
сказать
тебе,
что
одного
звонка
недостаточно,
Y
no
me
acostumbré,
no
sé
qué
día
es
И
я
не
привык,
не
знаю,
какой
сегодня
день,
Aún
siento
el
olor
que
tenía
tu
piel
Всё
ещё
чувствую
запах
твоей
кожи,
No
puedo
creer
que
esa
iba
ser
la
última
vez
Не
могу
поверить,
что
это
был
последний
раз.
Uh-oh,
oh-oh-oh-oh
У-о,
о-о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramiro Antonio Molina, Mora Fabrizio Bufalino
Attention! Feel free to leave feedback.