Lyrics and translation Fabulous - Louis Vuitton (Feat. J. Cole)
Louis Vuitton (Feat. J. Cole)
Louis Vuitton (Feat. J. Cole)
Got
a
young
chick
from
the
hood,
south
side
У
меня
молодая
цыпочка
из
гетто,
южная
сторона,
Pops
never
let
her
outside
Папаша
никогда
не
выпускал
её
на
улицу.
Nigga
knew
the
type
of
shit
she
was
up
against
Чувак
знал,
с
чем
ей
приходится
сталкиваться,
Little
did
he
know
the
shit
was
gon
backfire
Но
он
и
представить
себе
не
мог,
что
всё
обернётся
против
него.
Cause
she
act
quiet,
got
baptized
Ведь
она
вела
себя
тихо,
крестилась,
Sang
in
the
choir,
but
the
thing
she
desired
Пела
в
церковном
хоре,
но
на
самом
деле
желала
Was
a
older
nigga
to
show
her
how
to
be
a
freak
Повзрослее
мужика,
чтобы
показать
ей,
как
быть
оторвой.
The
young
girl's
in
heat,
it's
deep
Молодая
девчонка
в
огне,
всё
серьёзно.
She
sneaking
out,
off
the
leash
Она
сбегает
из
дома,
срывается
с
поводка,
On
the
streets
at
night
when
the
freaks
is
out
Ночью
на
улицах,
когда
на
охоту
выходят
фрики.
Butterfly
tat
on
her
back
that
she
tried
to
hide
На
спине
татуировка
бабочки,
которую
она
пыталась
скрыть,
Until
her
father
found
her
secret
out
Пока
её
отец
не
раскрыл
её
секрет.
Now
he
flipping
out,
he
kicked
her
out
Теперь
он
бесится,
он
выгнал
её,
She
living
on
her
own
and
it's
vicious
out
Она
живёт
сама
по
себе,
а
там,
на
улице,
жестоко.
Years
go
by,
now
I
got
her
in
my
room
Проходят
годы,
и
вот
она
уже
у
меня
в
комнате,
And
I'm
thinking
of
the
best
way
to
kick
her
out
И
я
думаю,
как
бы
её
половчее
выставить.
Cause
all
she
ever
talks
about
is
Louis,
Louis
Потому
что
она
только
и
говорит,
что
о
Луи,
Луи,
All
she
ever
talk
about
is
Louis
Vuitton
Только
и
говорит,
что
о
Луи
Виттон.
And
nigga,
I
can't
fuck
with
her
no
more
И
я,
мужик,
больше
не
могу
с
ней
водиться.
I
said
Louis,
Louis,
all
she
ever
talk
about
is
Louis,
Louis
Говорю
тебе,
Луи,
Луи,
только
и
говорит,
что
о
Луи,
Луи,
All
she
ever
talk
about
is
Louis
Vuitton
Только
и
говорит,
что
о
Луи
Виттон.
And
nigga,
I
can't
fuck
with
her
no
more
И
я,
мужик,
больше
не
могу
с
ней
водиться.
I
told
the
bitch
somebody
stole
my
Rollie
Сказал
этой
сучке,
что
у
меня
сперли
Ролекс,
She
talking
about
"Me
too"
А
она
такая:
"У
меня
тоже".
I
came
through
with
the
brand
new
Louis
bag
Приехал
к
ней
с
новой
сумкой
Louis,
She
talking
about
"Me
too"
Она
снова:
"У
меня
тоже".
LA
on
my
next
flight,
you
guessed
right
Следующим
рейсом
в
Лос-Анджелес,
как
ты
и
догадалась,
She
saying
"Me
too"
Она
тянет:
"У
меня
тоже".
Now
everybody
being
Miss
"Me
Too"
Теперь
все
вокруг
стали
мисс
"У
меня
тоже".
Goddamn,
be
you
Блин,
будь
собой.
And
if
that
is
you,
you
so
shallow
А
если
это
и
есть
ты,
то
ты
такая
мелкая.
You're
on
a
boat
that
won't
travel
Ты
как
лодка,
которая
никуда
не
поплывёт.
Won't
float
and
won't
paddle
Не
поплывёт
и
не
сдвинется
с
места.
If
I
go
broke,
it
won't
matter
Если
я
обанкрочусь,
это
не
будет
иметь
значения.
This
stupid
ass
shit
don't
make
me
Вся
эта
тупая
херня
не
сделает
меня,
I
been
poor,
it
won't
break
me
Я
был
бедным,
и
это
меня
не
сломает.
You're
so
caught
up
on
material
shit
Ты
так
зациклена
на
материальных
вещах,
We
both
knowing
that
you
can't
even
get
Мы
оба
знаем,
что
ты
даже
не
можешь
себе
этого
позволить.
Cause
all
she
ever
talks
about
is
Louis,
Louis
Потому
что
она
только
и
говорит,
что
о
Луи,
Луи,
All
she
ever
talk
about
is
Louis
Vuitton
Только
и
говорит,
что
о
Луи
Виттон.
And
nigga,
I
can't
fuck
with
her
no
more
И
я,
мужик,
больше
не
могу
с
ней
водиться.
I
said
Louis,
Louis,
all
she
ever
talk
about
is
Louis,
Louis
Говорю
тебе,
Луи,
Луи,
только
и
говорит,
что
о
Луи,
Луи,
All
she
ever
talk
about
is
Louis
Vuitton
Только
и
говорит,
что
о
Луи
Виттон.
And
nigga,
I
can't
fuck
with
her
no
more
И
я,
мужик,
больше
не
могу
с
ней
водиться.
She
was
standing
at
the
baggage
claim
Она
стояла
у
выдачи
багажа,
First
thought:
Gotta
bag
this
dame
Первая
мысль:
"Надо
уложить
эту
цыпочку".
Not
knowing
she
was
one
of
them
Не
подозревая,
что
она
из
тех,
Check-what-your-baggage-name
types
Кто
проверяет,
какой
марки
твой
багаж.
Anyway,
I'm
happy
that
it
came
off
the
belt
В
любом
случае,
я
был
рад,
что
он
появился
на
ленте,
Damier
joint
same
as
the
belt
Чемоданчик
Damier
в
тон
её
ремню.
She
look
like
she
came
on
herself
Она
выглядела
так,
будто
кончила
сама
на
себя.
Shawty,
you
should
be
ashamed
of
yourself
Детка,
тебе
должно
быть
стыдно
за
себя.
I'm
checking
out
her
cute
face
Я
разглядывал
её
милое
личико,
Thin
little
waist
line
Тонкую
талию,
She
checking
out
my
suitcase
А
она
разглядывала
мой
чемодан,
Like
the
bitch
half
canine
Как
будто
сучка
наполовину
гончая.
Could've
took
her
number
Мог
бы
взять
её
номер,
That'd
be
like
taking
bad
advice
Но
это
было
бы
равносильно
тому,
чтобы
послушать
плохой
совет.
When
you
look
at
her,
you're
looking
at
a
price
Когда
смотришь
на
неё,
видишь
только
ценник.
As
I
walked
away,
she
said
"That's
a
nice..."
Когда
я
уходил,
она
сказала:
"Какой
красивый..."
All
she
ever
talk
about
is
Louis,
Louis
Только
и
говорит,
что
о
Луи,
Луи,
All
she
ever
talk
about
is
Louis
Vuitton
Только
и
говорит,
что
о
Луи
Виттон.
And
nigga,
I
can't
fuck
with
her
no
more
И
я,
мужик,
больше
не
могу
с
ней
водиться.
I
mean
Louis,
Louis
Я
серьёзно,
Луи,
Луи,
All
she
ever
talk
about
is
Louis,
Louis
Только
и
говорит,
что
о
Луи,
Луи,
All
she
ever
talk
about
is
Louis
Vuitton
Только
и
говорит,
что
о
Луи
Виттон.
And
nigga,
I
can't
fuck
with
her
no
more
И
я,
мужик,
больше
не
могу
с
ней
водиться.
You
know
the
ones
that'll
order
the
lobster,
go
for
the
champagne
Знаешь
таких,
которые
заказывают
лобстеров,
пьют
шампанское,
Don't
care
what
you
do,
but
you
better
do
the
damn
thing
Им
плевать,
что
ты
делаешь,
но
ты
лучше
делай
то,
что
нужно,
If
you
wanna
win
the
campaign
Если
хочешь
победить
в
этой
кампании.
Cause
her
company
just
ain't
cheap
Потому
что
её
общество
просто
недёшево
обходится.
What
y'all
probably
ain't
peep
Чего
ты,
наверное,
не
заметил,
You
can't
keep
a
shallow
bitch
if
your
pockets
ain't
deep
Так
это
того,
что
ты
не
сможешь
удержать
пустую
бабу,
если
у
тебя
нет
денег.
So
I
try
to
be
slick,
ain't
reserve
no
dinner
Поэтому
я
стараюсь
быть
хитрее,
не
бронирую
столик
на
ужин,
Ain't
take
you
to
the
club,
had
her
meet
me
at
the
bar
Не
вожу
её
по
клубам,
а
назначаю
встречу
в
баре.
Let
her
walk
in,
peep
her
from
afar
Пусть
зайдёт,
я
поглазею
на
неё
издалека,
Gotta
let
her
know,
can't
keep
her
in
the
dark
Дам
ей
понять,
что
не
стоит
держать
её
в
неведении,
Cause
she
will
run
the
tab
up
if
you
let
her
Потому
что
она
взвинтит
счёт,
если
ей
позволить.
And
I
thought
I
knew
better
И
я
думал,
что
я
умнее,
'Til
she
say
"Let
me
start
with
a
double
shot
Пока
она
не
сказала:
"Начну-ка
я
с
двойной
порции,
Hey,
bartender,
let
me
get
a..."
Эй,
бармен,
налей
мне..."
Aye
just
in
case
you
didn't
know
that
Да,
на
случай,
если
ты
не
знал,
That
Louis
XIII
is
like
$150
a
shot
Этот
Луи
XIII
стоит
150
баксов
за
порцию.
I
can't
fuck
with
her
no
more
man
Я
больше
не
могу
с
ней
связываться,
мужик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.