Lyrics and translation Fabián Corrales - El dolorcito
Llevo
un
dolorcito
aqui
en
el
pecho
У
меня
боль
в
груди.
Me
dió
solo
con
imaginarme
Это
дало
мне
только
представление.
Que
un
día
de
estos
saque
mi
locura
a
tu
presencia
Пусть
однажды
из
них
я
вытащу
свое
безумие
в
твое
присутствие.
Que
un
día
de
estos
solo,
te
diera
por
dejarme
Что
в
один
прекрасный
день
я
отдам
тебя
за
то,
что
бросил
меня.
Mi
alma
ya
se
desespera
Моя
душа
уже
отчаялась.
Ya
me
ha
dado
tembladera
Меня
уже
трясло.
Niña
de
mis
sueño
que
me
hisiste
Девочка
из
моей
мечты,
что
ты
ранил
меня.
Te
metiste
en
mi
pa
no
salir,
más
Ты
попал
в
мой
ПА,
не
выходи,
больше
Y
ella
de
virtud
es
casi
casi
tan
perfecta
И
она
добродетель
почти
так
же
совершенна,
Eres
mi
tesoro
para
nunca
compartir
Ты
мое
сокровище,
чтобы
никогда
не
делиться.
Donde
sé
de
cualquier
modo
Где
я
знаю
в
любом
случае
Yo
te
busco
el
acomodo
Я
ищу
тебе
место.
Y
te
amaré
И
я
буду
любить
тебя.
Y
complaceré
todos
tus
caprichos
И
я
потакаю
всем
твоим
прихотям.
Cuidaré
de
tu
pestañas
al
dormir
Я
позабочусь
о
твоих
ресницах
во
сне.
Y
castigaré
con
la
indiferencia
И
накажу
равнодушием.
Al
dolor
que
siempre
pasa
por
aqui
К
боли,
которая
всегда
проходит
здесь.
Y
más
nunca
sufrirás
И
больше
ты
никогда
не
будешь
страдать.
Para
siempre
voy
a
estar
Вечно
я
буду
Al
dolor
que
siempre
pasa
por
aqui
К
боли,
которая
всегда
проходит
здесь.
Epa,
epa
pasa
por
aqui
Epa,
epa,
заходи.
Leireireirei
lereireirei
Leireireirei
lereireirei
Pasa
por
aquiiiiiii
Пройдите
через
aquiiiiiii
Te
pido
que
no
me
pidas
que
deje
de
amarte
Я
прошу
тебя
не
просить
меня
перестать
любить
тебя.
Que
me
despierto
sin
soñarte
Что
я
просыпаюсь,
не
мечтая
о
тебе.
Ya
no
se
vivir
sin
tu
calor
(bis)
Я
больше
не
буду
жить
без
твоего
тепла
(бис)
Epa,
epa
sin
tu
calorr
Epa,
epa
без
вашего
тепла
Botaré
de
tu
alma
los
pesares
Я
выброшу
из
твоей
души
печали.
Y
en
aquel
pasado
te
dejaron
И
в
том
прошлом
они
оставили
тебя.
Pintaré
tus
ojos
con
gotitas
de
inocencia
Я
нарисую
твои
глаза
каплями
невинности,
Borraré
las
nubes
pa
que
el
cielo
puedas
ver
Я
сотру
облака
па,
которые
небо
может
видеть,
Probaré
contigo
un
sueño
Я
попробую
с
тобой
мечту.
Si
a
tu
lado
soy
pequeño
y
te
diré
Если
рядом
с
тобой
я
маленький,
и
я
скажу
тебе,
Te
complaceré
todos
tus
caprichos
...
Я
потворствую
всем
твоим
прихотям
...
Llevo
un
dolorcito
aqui
en
el
pecho
У
меня
боль
в
груди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabian Corrales
Attention! Feel free to leave feedback.