Fabián Corrales - En Donde Está Tu Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabián Corrales - En Donde Está Tu Amor




¡Dónde estás mi amor que no te veo! ¿o ya no me quieres?
Где ты, моя любовь, я тебя не вижу! или ты больше не любишь меня?
En dónde está tu amor, e
Где твоя любовь, и
n el castillo de tus inseguridades muriéndose de miedo y de
N замок вашей неуверенности, умирающий от страха и
frío en un rincón con el anhelo de encontrar a quien lo salveee...
холод в уголке с тоской найти того, кто его спасет...
En dónde está tu amooor el que una ves dijiste que era para siempre
Где твой хозяин, тот, кого ты видел, говорил, что это навсегда.
el que jamás necesito una explicación
тот, кто никогда не нуждается в объяснении
porque era más del corazón que de la mentee.
потому что это было больше от сердца, чем от ума.
ese amor de mis mejores días ha no existe siempre fue mentiraaaa
эта любовь моих лучших дней не существует всегда было лгать.
Y a dónde fue tu amor?
И куда делась твоя любовь?
A dónde fue que siento que aún es mío que aún está en mi vidaaa
Куда делось то, что я чувствую, что он все еще мой, что он все еще в моей жизни?
cuando el silencio se volvió rutina ya se veía a venir la despedida
когда тишина стала рутиной, она уже смотрела на прощание
Y a dónde fue tu amor?
И куда делась твоя любовь?
A dónde fue que siento que algo quedó entre los dos pendiente como la
Где это было, что я чувствую, что что-то осталось между двумя наклоном, как
vida que soñamos juntos como tu nombre en mi alma para siempreee y a
жизнь, о которой мы мечтаем вместе, как твое имя в моей душе навсегда
dónde fue tu sol que estoy tan harto de esta
где было ваше Солнце, что я так устал от этого
oscuridad que siento necesario volverte a preguntaaaar
тьма, которую я чувствую, нуждается в повторении вопроса.
¿Y a dónde fue tu amor?
И куда делась твоя любовь?
A dónde fue que siento que aún es mío que aún está en mi vida
Где это было, что я чувствую, что он все еще мой, что он все еще в моей жизни
cuando el silencio se volvió rutina ya se venia ver la despedidaaa.
когда наступила тишина, уже было видно, как она исчезла.
y a dónde fue tu amoooouour
и где был ваш amooooour
La la la uhhh
Ла ла ла uhhh
Sabrosooo...
Сабросу...
En dónde está tu amor que esa canción que se perdió en la melodía esa
Где ваша любовь, что песня, которая была потеряна в мелодии, что
palabra que la brisa se llevooo y que hoy extraño
слово, что ветерок взял, и что сегодня странно
tanto aunque era de mentiraaaa en dónde está tu amor?
даже если это была ложь, где твоя любовь?
amor eterno solo era un sueño de día tan frágil que la realidad lo
Ты вечная любовь была просто мечта дня настолько хрупким, что реальность
despertooo y me ha quedado este desvelo de por vida
я проснулся и остался на всю жизнь.
cuando te marchaste lo vi claro pero el corazón seguía buscando
когда ты ушла, я увидела это ясно, но сердце все еще искало
Y dónde fue tu amor?
И где была твоя любовь?
A dónde fue que siento que aún es mío que aún.
Куда это делось, я чувствую, что он все еще мой, чем еще.
Esta en mi vida cuando el silencio se volvía rutina ya se veía a
Это в моей жизни, когда тишина стала рутина уже смотрел на
venir la despedidaaa y a dónde fue tu amor a dónde fue que siento que
и где была твоя любовь, где я чувствую, что
algo quedó entre los dos pendiente como la vida que
что-то осталось между двумя серьга, как жизнь, которая
soñamos juntos como tu nombre en mi alma para siempre
мы мечтаем вместе, как твое имя в моей душе навсегда
Estrofa
Строфа
y dónde fue tu feeee?
и где был ваш feeee?
que no puedo creer que volverás que
что я не могу поверить, что ты вернешься, что
ya no se si quiero mirarte regresaaar
я больше не знаю, хочу ли я смотреть на тебя снова.
¿Y a dónde fue tu amor?
И куда делась твоя любовь?
A dónde fue que siento que aún es mío que aún está en mi vida
Где это было, что я чувствую, что он все еще мой, что он все еще в моей жизни
cuando el silencio se volvió rutina ya se venia ver la despedidaaa.
когда наступила тишина, уже было видно, как она исчезла.
y a dónde fue tu amoooouour
и где был ваш amooooour





Writer(s): dago orozco escobar


Attention! Feel free to leave feedback.