Lyrics and translation Fabián Corrales - Fuiste Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo
negar
que
siento
celos
verte
en
otros
brazos
Не
могу
отрицать,
что
ревную,
видя
тебя
в
других
объятиях,
Y
saber
que
fui
el
primer
amor
que
hubo
en
tu
vida
И
зная,
что
я
был
первой
любовью
в
твоей
жизни.
No
he
podido
olvidar
tu
piel
ni
el
brillo
de
tus
ojos
miel
Не
могу
забыть
твою
кожу
и
блеск
твоих
медовых
глаз.
Como
olvidar
que
un
dia
te
ame
y
que
ahora
ya
no
me
puedas
tener
Как
забыть,
что
однажды
я
любил
тебя,
а
теперь
ты
не
можешь
быть
моей.
Mia
se
que
fuiste
mia
y
aunque
en
otros
brazos
vivas
Моей,
знаю,
ты
была
моей,
и
хотя
ты
в
других
объятиях,
Se
que
nuncaa
olvidarias
que
un
dia
fuistee
miiaa
Знаю,
ты
никогда
не
забудешь,
что
однажды
была
моей.
Y
se
que
esta
anhelando
aveces
que
te
consentia
И
знаю,
что
ты
иногда
вспоминаешь
мою
ласку,
Tambien
las
caricias
que
mis
manos
te
brindaron
И
те
нежные
прикосновения,
которые
дарили
тебе
мои
руки,
Y
aquellas
canciones
que
en
las
noches
me
cantaba
И
те
песни,
что
я
пел
тебе
по
ночам.
Entonces
mimada
me
decias
yo
te
amo
Тогда,
моя
любимая,
ты
говорила
мне:
"Я
люблю
тебя".
Al
mirar
me
alcoba
tu
no
estas
que
sentimiento
Смотрю
на
свою
спальню,
тебя
там
нет,
какое
чувство...
Solo
me
ha
quedado
resignado
este
tormento
Мне
осталась
лишь
смириться
с
этой
мукой.
Y
solo
Dios
podra
sacarme
todos
tus
recuerdos
И
только
Бог
сможет
избавить
меня
от
всех
воспоминаний
о
тебе,
Pero
yo
prefiero
recordarte
todo
el
tiempo
Но
я
предпочитаю
помнить
тебя
всегда.
Mia
se
que
fuiste
miaa
y
aunque
en
otros
brazos
vivas
Моей,
знаю,
ты
была
моей,
и
хотя
ты
в
других
объятиях,
Se
que
nuncaa
olvidariass
que
un
diaa
fuistee
miaaa...
Знаю,
ты
никогда
не
забудешь,
что
однажды
была
моей...
No
puedes
negar
aquellas
noches
cuando
me
abrazabas
Ты
не
можешь
отрицать
те
ночи,
когда
обнимала
меня,
Y
entre
mis
brazos
toda
te
entregabas,
eras
pasionn
И
в
моих
объятиях
вся
отдавалась
мне,
ты
была
страстью.
No
podras
olvidar
que
ayer
me
diste
todo
tu
querer
Ты
не
сможешь
забыть,
что
вчера
отдала
мне
всю
свою
любовь,
Cuando
te
sentiste
mujer
dijiste
nunca
yo
te
olvidare
Когда
ты
почувствовала
себя
женщиной,
ты
сказала:
"Я
никогда
тебя
не
забуду".
Mia
se
que
fuiste
mia
y
aunque
en
otros
brazos
vivas
Моей,
знаю,
ты
была
моей,
и
хотя
ты
в
других
объятиях,
Se
que
nunca
olvidarias
que
un
dia
fuistee
mia
Знаю,
ты
никогда
не
забудешь,
что
однажды
была
моей.
Yo
no
se
que
ganas
con
recordarme
esta
historia
Не
знаю,
зачем
ты
вспоминаешь
эту
историю,
Pasas
por
mi
frente
con
tu
novioo
de
la
mano
Проходишь
мимо
меня
со
своим
новым
парнем
за
руку.
Sabes
que
me
duele
pero
me
estas
confirmando
Знаешь,
что
мне
больно,
но
ты
лишь
подтверждаешь,
De
que
quieres
verme
que
aun
vivo
en
tu
memoria
Что
хочешь,
чтобы
я
видел,
что
я
всё
ещё
жив
в
твоей
памяти.
Donde
esta
la
culpa
por
la
cual
nos
separamos
Где
та
вина,
из-за
которой
мы
расстались?
Donde
estan
las
ganas
con
las
que
me
acariciaste
Где
та
страсть,
с
которой
ты
меня
ласкала?
Si
hubo
algun
error
los
dos
fuimos
quien
fallamos
Если
и
была
ошибка,
то
виноваты
мы
оба.
Pero
ahora
prefiero
solamente
recordarte
Но
теперь
я
предпочитаю
просто
помнить
тебя.
Mia
se
que
fuiste
mia
y
aunque
en
otros
brazos
vivas
Моей,
знаю,
ты
была
моей,
и
хотя
ты
в
других
объятиях,
Se
que
nunca
olvidarias
que
un
dia
fuiste
mia
(bis)
Знаю,
ты
никогда
не
забудешь,
что
однажды
была
моей
(bis)
Y
todaviaa
me
quieres
mi
amorrr
uhhh.
И
ты
всё
ещё
любишь
меня,
моя
любовь,
уххх.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): josué rodríguez
Attention! Feel free to leave feedback.