Lyrics and translation Fabián Corrales - La lluvia que ha caido
Esto
acabó
me
lo
avisas
con
tu
inferencia
Это
закончилось,
ты
предупредил
меня
своим
умозаключением.
Que
fue
el
final
de
mis
sueños
que
puse
en
tus
manos
Что
это
был
конец
моих
мечтаний,
которые
я
положил
в
твои
руки.
Que
mis
acciones
pudieron
manchar
mi
conciencia
Что
мои
действия
могли
запятнать
мою
совесть.
Que
al
fin
no
se
me
vio
lo
enamorado
Что
я,
наконец,
не
увидел,
что
влюблен.
Pero
a
pesar
de
lo
que
pienses
tú
te
juro
linda
que
te
amo
Но,
несмотря
на
то,
что
ты
думаешь,
я
клянусь,
Линда,
я
люблю
тебя.
Yo
sé
bien
que
tuve
errores
que
no
quieres
perdonarme
Я
хорошо
знаю,
что
у
меня
были
ошибки,
которые
ты
не
хочешь
простить
мне.
Y
no
quieres
escucharme
que
tú
en
parte
eres
culpable
И
ты
не
хочешь
слышать
от
меня,
что
ты
отчасти
виновен.
No
quisiste
entenderme
que
la
intimidad
hacía
falta
Ты
не
хотел
понимать,
что
близость
нужна.
Yo
si
pude
comprenderte
cuando
tú
te
me
negabas
Я
мог
бы
понять
тебя,
когда
ты
отказывался
от
меня.
Yo
sé
bien
que
fue
un
iluso
al
tener
una
aventura
Я
хорошо
знаю,
что
он
был
иллюзорен,
когда
у
него
был
роман.
Pero
tú
me
condujiste
y
caí
en
esa
locura
Но
ты
повел
меня,
и
я
впал
в
это
безумие.
Sé
que
tienes
mil
razones
para
no
querer
a
hablarme
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
тысяча
причин
не
хотеть
говорить
со
мной.
Pero
no
debes
mirarme
como
el
único
culpable
Но
ты
не
должен
смотреть
на
меня
как
на
единственного
виновника.
Si
en
verdad
ya
lo
he
perdido
todo
Если
я
действительно
уже
потерял
все.
Recuerda
que
soy
quien
más
que
te
ha
querido
Помни,
что
я
тот,
кто
любил
тебя
больше
всего.
Y
si
vez
que
llanto
hay
en
mis
ojos
И
если
я
когда-нибудь
плачу
в
моих
глазах,
Descuida
que
es
la
lluvia
que
ha
caído
Не
обращайте
внимания,
что
это
дождь,
который
упал
Que
ha
empañado
el
sentimiento
y
ha
mojado
mis
instintos
Который
омрачил
чувство
и
намочил
мои
инстинкты.
Porque
quiero
conservar
a
la
mujer
que
me
ha
querido
(Bis)
Потому
что
я
хочу
сохранить
женщину,
которая
любила
меня
(бис)
Juro
que
me
estoy
muriendo
por
tu
despedida
Клянусь,
я
умираю
от
твоего
прощания.
Duele
que
no
es
mío
el
tiempo
para
arrepentirme
Больно,
что
это
не
мое
время,
чтобы
сожалеть
об
этом.
Me
maldices
fue
mi
engaño
acabó
con
tu
vida
Ты
проклинаешь
меня,
это
был
мой
обман,
уничтоживший
твою
жизнь.
Supieras
que
acabé
también
la
mía
Ты
бы
знал,
что
я
тоже
закончил
свою.
Con
mi
forma
de
ser
sé
que
ni
el
mismo
Dios
querría
bendecirme
С
моим
образом
бытия
я
знаю,
что
даже
сам
Бог
не
захочет
благословить
меня.
No
quiero
justificarme
por
mis
infidelidades
Я
не
хочу
оправдываться
за
свои
неверности.
Yo
solo
quiero
explicarte
lo
que
me
llevó
a
fallarte
Я
просто
хочу
объяснить
тебе,
что
привело
меня
к
неудаче
тебя.
Yo
rogué
por
tus
pasiones
y
no
mostraste
cariño
Я
умолял
о
твоих
страстях,
и
ты
не
проявлял
любви.
Y
fui
débil
simplemente
ante
mis
necesidades
И
я
был
слаб
просто
перед
моими
потребностями.
Yo
sé
bien
que
fue
un
iluso
al
tener
una
aventura
Я
хорошо
знаю,
что
он
был
иллюзорен,
когда
у
него
был
роман.
Pero
tú
me
condujiste
y
caí
en
esa
locura
Но
ты
повел
меня,
и
я
впал
в
это
безумие.
Sé
que
tienes
mil
razones
para
no
querer
a
hablarme
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
тысяча
причин
не
хотеть
говорить
со
мной.
Pero
no
debes
mirarme
como
el
único
culpable
Но
ты
не
должен
смотреть
на
меня
как
на
единственного
виновника.
Si
en
verdad
ya
lo
he
perdido
todo
Если
я
действительно
уже
потерял
все.
Recuerda
que
soy
quien
más
que
te
ha
querido
Помни,
что
я
тот,
кто
любил
тебя
больше
всего.
Y
si
vez
que
llanto
hay
en
mis
ojos
И
если
я
когда-нибудь
плачу
в
моих
глазах,
Descuida
que
es
la
lluvia
que
ha
caído
Не
обращайте
внимания,
что
это
дождь,
который
упал
Que
ha
empañado
el
sentimiento
y
ha
mojado
mis
instintos
Который
омрачил
чувство
и
намочил
мои
инстинкты.
Porque
quiero
conservar
a
la
mujer
que
me
ha
querido
(Bis)
Потому
что
я
хочу
сохранить
женщину,
которая
любила
меня
(бис)
Si
en
verdad
ya
lo
he
perdido
todo
Если
я
действительно
уже
потерял
все.
Dejame
solo
Оставь
меня
в
покое.
Y
si
vez
que
llanto
hay
en
mis
ojos
И
если
я
когда-нибудь
плачу
в
моих
глазах,
Solo
te
adoro
Я
просто
обожаю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.