Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Tienes Tú
То, что есть у тебя
A
mí
no
me
interesa
ser
tu
amigo
Меня
не
интересует
быть
твоим
другом,
yo
quiero
salir
contigo
я
хочу
встречаться
с
тобой.
A
mí
no
me
interesa
otra
persona
Меня
не
интересует
никто
другой,
mi
boca,
quiere
tu
boca
мои
губы
хотят
твоих
губ.
Tranquila
yo
no
soy
uno
más
del
montón
Успокойся,
я
не
такой,
как
все,
tranquila
yo
solo
te
traigo
esta
canción
успокойся,
я
просто
дарю
тебе
эту
песню,
para
que
entiendas
que
desde
que
yo
te
vi
чтобы
ты
поняла,
что
с
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
mi
mundo
gira
alrededor
de
ti
мой
мир
вращается
вокруг
тебя.
Y
lo
que
tienes
tú,
es
lo
que
me
gusta
И
то,
что
есть
у
тебя,
мне
нравится,
y
lo
que
tienes
tú,
es
lo
que
me
encanta
и
то,
что
есть
у
тебя,
меня
восхищает.
cuando
te
pienso
no
sé
qué
me
pasa
Когда
я
думаю
о
тебе,
не
знаю,
что
со
мной
происходит,
que
me
provoca
hacerte
mis
locura
мне
хочется
творить
для
тебя
безумства.
Y
lo
que
tienes
tú,
es
lo
que
me
gusta
И
то,
что
есть
у
тебя,
мне
нравится,
y
lo
que
tienes
tú,
es
lo
que
me
encanta
и
то,
что
есть
у
тебя,
меня
восхищает.
cuando
te
pienso
no
sé
qué
me
pasa
Когда
я
думаю
о
тебе,
не
знаю,
что
со
мной
происходит,
que
me
provoca
hacerte
mis
locura
мне
хочется
творить
для
тебя
безумства.
Solo
quiero
que
salgas
conmigo
y
te
demuestro
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
пошла
со
мной
на
свидание,
и
я
докажу,
que
esto
que
te
digo
no
es
mentira
что
то,
что
я
говорю,
не
ложь.
tú
me
gustas
desde
que
yo
no
te
conocía
Ты
мне
нравишься
с
тех
пор,
как
я
тебя
не
знал.
Y
lo
que
tienes
tú,
es
lo
que
me
gusta
И
то,
что
есть
у
тебя,
мне
нравится,
y
lo
que
tienes
tú,
es
lo
que
me
encanta
и
то,
что
есть
у
тебя,
меня
восхищает.
cuando
te
pienso
no
sé
qué
me
pasa
Когда
я
думаю
о
тебе,
не
знаю,
что
со
мной
происходит,
que
me
provoca
hacerte
mis
locura
мне
хочется
творить
для
тебя
безумства.
y
lo
que
tienes
tú,
es
lo
que
a
mí
me
mata
И
то,
что
есть
у
тебя,
меня
убивает.
No
tengo
Dudas
tu
quien
me
gusta,
por
favor
ya
deja
el
miedo
У
меня
нет
сомнений,
ты
мне
нравишься,
пожалуйста,
отбрось
страх,
tan
solo
deja
que
mis
sentimientos,
просто
позволь
моим
чувствам
te
demuestren
que
te
quiero
доказать
тебе,
что
я
люблю
тебя.
Tu
boca
me
provoca
hacerte
una
canción
Твои
губы
вдохновляют
меня
написать
песню,
Tus
ojos
me
demuestran
tu
buena
intención
твои
глаза
показывают
мне
твои
добрые
намерения,
tu
forma
de
tratarme
me
confirma
que
то,
как
ты
относишься
ко
мне,
подтверждает,
que
tu
naciste
para
mi
mujer
что
ты
родилась
для
меня,
женщина.
Y
lo
que
tienes
tú,
es
lo
que
me
gusta
И
то,
что
есть
у
тебя,
мне
нравится,
y
lo
que
tienes
tú,
es
lo
que
me
encanta
и
то,
что
есть
у
тебя,
меня
восхищает.
cuando
te
pienso
no
sé
qué
me
pasa
Когда
я
думаю
о
тебе,
не
знаю,
что
со
мной
происходит,
que
me
provoca
hacerte
mis
locura
мне
хочется
творить
для
тебя
безумства.
Y
lo
que
tienes
tú,
es
lo
que
me
gusta
И
то,
что
есть
у
тебя,
мне
нравится,
y
lo
que
tienes
tú,
es
lo
que
me
encanta
и
то,
что
есть
у
тебя,
меня
восхищает.
cuando
te
pienso
no
sé
qué
me
pasa
Когда
я
думаю
о
тебе,
не
знаю,
что
со
мной
происходит,
que
me
provoca
hacerte
mis
locura
мне
хочется
творить
для
тебя
безумства.
Solo
quiero
que
salgas
conmigo
y
te
demuestro
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
пошла
со
мной
на
свидание,
и
я
докажу,
que
esto
que
te
digo
no
es
mentira
что
то,
что
я
говорю,
не
ложь.
tú
me
gustas
desde
que
yo
no
te
conocía
Ты
мне
нравишься
с
тех
пор,
как
я
тебя
не
знал.
Y
lo
que
tienes
tú,
es
lo
que
me
gusta
И
то,
что
есть
у
тебя,
мне
нравится,
y
lo
que
tienes
tú,
es
lo
que
me
encanta
и
то,
что
есть
у
тебя,
меня
восхищает.
cuando
te
pienso
no
sé
qué
me
pasa
Когда
я
думаю
о
тебе,
не
знаю,
что
со
мной
происходит,
que
me
provoca
hacerte
mis
locuras
мне
хочется
творить
для
тебя
безумства.
y
lo
que
tienes
tú,
es
lo
que
a
mí
me
mata.
И
то,
что
есть
у
тебя,
меня
убивает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
De Lujo
date of release
30-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.