Lyrics and translation Fabián Corrales - No Me Pidas Que Te Olvide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Pidas Que Te Olvide
Не проси меня забыть тебя
Yo
Aria
Tantas
Cosas
Para
Comprenderte
Я
бы
сделал
так
много,
чтобы
понять
тебя,
Poder
Complacerte
Por
Dios
Te
Quisiera
Чтобы
угодить
тебе,
Богом
клянусь,
я
бы
хотел.
Quisiera
Gritar
Que
No
Quiero
Quererte
Я
хотел
бы
кричать,
что
не
хочу
любить
тебя,
I
Poderte
Mirarte
Sin
Que
Me
Doliera
И
мог
бы
смотреть
на
тебя,
не
чувствуя
боли.
Que
Me
Arrancas
Más
De
La
Mitad
Del
Alma
Ты
вырываешь
больше
половины
моей
души,
En
Donde
He
Guardado
Las
Cosas
Más
Bellas
Где
я
храню
самые
прекрасные
вещи,
Dejando
Un
Poquito
Donde
Refugiaba
Оставляя
лишь
маленький
уголок,
Por
Mas
De
Una
Vida
Toditas
Mis
Penas
Где
я
укрывал
больше
одной
жизни
все
свои
печали.
Si
Tan
Solo
Me
Pidieras
Que
Bajara
Las
Estrellas
Если
бы
ты
только
попросила
меня
достать
звезды,
Se
Que
Encontraría
La
Ruta
Y
Muy
Pronto
Iría
Por
Ellas
Я
знаю,
я
бы
нашел
путь
и
очень
скоро
принес
бы
их.
Pídeme
Que
Olvide
El
Mundo,
Lo
Que
Vale
Mi
Existencia
Попроси
меня
забыть
мир,
то,
что
составляет
мою
жизнь,
Mis
Recuerdos
De
Pequeño
Y
Ese
Amor
En
Mi
Inocencia
Мои
детские
воспоминания
и
ту
любовь
в
моей
невинности.
Pero
No
Me
Pidas
Que
Te
Olvide
Но
не
проси
меня
забыть
тебя,
Pero
No
Me
Pidas
Que
Te
Olvide
Но
не
проси
меня
забыть
тебя,
Por
Que
Sencillamente
Es
Imposible
Потому
что
это
просто
невозможно.
Es
Menos
Difícil
Apagar
El
Sol
Легче
погасить
солнце.
Me
Puedes
Pedir
Que
Te
Escriba
Otra
Biblia
Ты
можешь
попросить
меня
написать
еще
одну
Библию,
I
Si
Dios
Me
Deja
Le
Incluyo
Mi
Vida
И
если
Бог
позволит,
я
включу
туда
свою
жизнь.
Es
Mi
Testimonio
Que
Después
De
Él
Это
мое
свидетельство,
что
после
Него
Eres
Tu
Mi
Alegría
Ты
— моя
радость.
Pero
No
Me
Pidas
Que
Te
Olvide
Но
не
проси
меня
забыть
тебя,
Por
Que
Sencillamente
Es
Imposible
Потому
что
это
просто
невозможно.
Es
Menos
Difícil
Apagar
El
Sol
Легче
погасить
солнце.
Hoy
Como
Pretendes
Que
Puedo
Olvidarte
Как
ты
думаешь,
я
могу
забыть
тебя
сегодня,
Después
Que
Me
Diste
La
Dicha
Completa
После
того,
как
ты
подарила
мне
полное
счастье,
Después
Que
Me
Vi
De
Tu
Vida
Al
Amarte
После
того,
как
я
увидел
себя
в
твоей
жизни,
любя
тебя,
Pretendes
Que
Deje
Dejar
Tu
Presencia
Ты
хочешь,
чтобы
я
перестал
ощущать
твое
присутствие?
Pídeme
Mejor
Mas
Aya
De
La
Vida
Попроси
меня
лучше
выйти
за
пределы
жизни,
Que
Llegue
Asta
El
Cielo
Y
Probar
Mis
Creencias
Достичь
небес
и
проверить
свою
веру.
Y
Yo
Volveré
Con
Cien
Fotografías
И
я
вернусь
со
ста
фотографиями,
De
Mí
Junto
A
Dios
Como
Gran
Evidencia
Меня
рядом
с
Богом,
как
неопровержимое
доказательство.
Pídeme
Todos
Los
Santos
De
La
Iglesia
De
Mi
Alma
Попроси
у
меня
всех
святых
из
церкви
моей
души,
Tu
Jardín
A
Blanco
I
Negro
Твой
сад
в
черно-белом,
Un
ángel
Sin
Arpa
Ni
Alas
Ангела
без
арфы
и
крыльев,
Una
Noche
De
Colores
Цветную
ночь,
Una
Luna
En
Pedacitos
Луну,
разбитую
на
кусочки,
Una
Pluma
En
Mil
Millones
Одно
перо
из
миллиарда
De
Las
Flechas
De
Cupido
Стрел
Купидона.
Pero
No
Me
Pidas
Que
Te
Olvide
Но
не
проси
меня
забыть
тебя,
Pero
No
Me
Pidas
Que
Te
Olvide
Но
не
проси
меня
забыть
тебя,
Por
Que
Sencillamente
Es
Imposible
Потому
что
это
просто
невозможно.
Es
Menos
Difícil
Apagar
El
Sol
Легче
погасить
солнце.
Me
Puedes
Pedir
Que
Te
Escriba
Otra
Biblia
Ты
можешь
попросить
меня
написать
еще
одну
Библию,
I
Si
Dios
Me
Deja
Le
Incluyo
Mi
Vida
И
если
Бог
позволит,
я
включу
туда
свою
жизнь.
Es
Mi
Testimonio
Que
Después
De
Él
Это
мое
свидетельство,
что
после
Него
Eres
Tu
Mi
Alegría
Ты
— моя
радость.
Pero
No
Me
Pidas
Que
Te
Olvide
Но
не
проси
меня
забыть
тебя,
Pero
No
Me
Pidas
Que
Te
Olvide
Но
не
проси
меня
забыть
тебя,
Por
Que
Sencillamente
Es
Imposible
Потому
что
это
просто
невозможно.
Es
Menos
Difícil
Apagar
El
Sol
Легче
погасить
солнце.
Pero
No
Me
Pidas
Que
Te
Olvide
(3)
Но
не
проси
меня
забыть
тебя
(3)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alberto tico mercado
Attention! Feel free to leave feedback.