Lyrics and translation Fabián Corrales - Si Nos Enamoramos
Y
yo
por
tí
me
escapo
А
я
из-за
тебя
сбежал.
En
este
mundo
extraño
en
el
que
me
has
sometido
В
этом
странном
мире,
в
котором
ты
покорил
меня
Donde
estuve
buscando
la
felicidad
que
se
me
había
perdido
Где
я
искал
счастье,
которое
я
пропустил
Tan
prohibido
mis
labios,
me
los
imagino
cerca
de
tus
labios
Так
запретил
мои
губы,
я
представляю
их
рядом
с
вашими
губами
Dime
que
las
reglas
que
ya
estaban
Скажи
мне,
что
правила,
которые
уже
были
puestas,
aunque
sean
morales
ahora
las
violamos
даже
если
они
моральны,
мы
их
нарушаем.
Dime
que
te
gusto
y
que
estás
Скажи
мне,
что
я
тебе
нравлюсь
и
что
ты
dispuesta
a
olvidarlo
todo
y
a
tomar
mi
mano
я
готова
забыть
все
и
взять
себя
в
руки
Déjame
soñar,
déjame
creer,
Дай
мне
присниться,
дай
мне
поверить.,
deja
que
mi
libertad
vuele
aunque
sea
de
papel
пусть
моя
свобода
летит
даже
на
бумаге
Déjame
besarte
y
ven,
Позволь
мне
поцеловать
тебя.,
que
sí
nos
enamoramos,
resolvemos
como
adultos
el
problema.
если
мы
влюбляемся,
мы
решаем
проблему
как
взрослые.
Deja
de
pensar,
deja
ya
de
ver,
Перестань
думать,
перестань
видеть,
tanto
la
dificultad
que
te
puede
entorpecer
y
de
hacer
и
трудности,
которые
могут
помешать
вам
и
сделать
las
cosas
bien,
se
nos
vuelven
las
angustias
pasajeras.
все
в
порядке,
мы
становимся
мимолетными
бедствиями.
Hazte
cuenta
que
yo
soy,
ahora
tú
resignación.
Пойми,
что
я,
теперь
ты
смирился.
Que
en
el
juego
del
amor,
somos
tres,
no
somos
dos
Что
в
игре
любви,
мы
трое,
мы
не
два
Déjame
soñar,
déjame
creer,
Дай
мне
присниться,
дай
мне
поверить.,
deja
que
mi
libertad
vuele
aunque
sea
de
papel
пусть
моя
свобода
летит
даже
на
бумаге
Déjame
besarte
y
ven,
Позволь
мне
поцеловать
тебя.,
que
sí
nos
enamoramos,
resolvemos
como
adultos
el
problema.
если
мы
влюбляемся,
мы
решаем
проблему
как
взрослые.
A
donde
irá
el
amor,
que
puede
haber
huido
como
escapatoria.
Куда
пойдет
любовь,
которая,
возможно,
убежала
как
бегство.
Los
besos
que
te
dé,
no
han
de
tomarse
fotos
no
tienen
memoria.
Поцелуи,
которые
я
тебе
даю,
не
должны
быть
сфотографированы,
не
имеют
памяти.
Sí
necesitas
verme,
sí
quieres
oírme,
sí
puedo
aliviarte.
Если
тебе
нужно
увидеть
меня,
если
ты
хочешь
услышать
меня,
я
могу
облегчить
тебе
жизнь.
Métete
en
mi
mundo,
robame
en
silencio,
Иди
в
мой
мир,
укради
меня
в
тишине.,
pintame
el
desierto
que
agua
voy
a
darte
Нарисуй
мне
пустыню,
которую
я
дам
тебе.
Llévame
en
tus
sueños,
vuélveme
pequeño,
Возьми
меня
в
свои
мечты,
повернись
ко
мне
маленьким,
que
después
de
un
beso,
vuelvo
a
ser
gigante.
что
после
поцелуя
я
снова
стану
великаном.
Déjame
soñar,
déjame
creer,
Дай
мне
присниться,
дай
мне
поверить.,
deja
que
mi
libertad
vuele
aunque
sea
de
papel
пусть
моя
свобода
летит
даже
на
бумаге
Déjame
besarte
y
ven,
Позволь
мне
поцеловать
тебя.,
que
sí
nos
enamoramos,
resolvemos
como
adultos
el
problema.
если
мы
влюбляемся,
мы
решаем
проблему
как
взрослые.
Deja
de
pensar,
deja
ya
de
ver,
Перестань
думать,
перестань
видеть,
tanto
la
dificultad
que
te
puede
entorpecer
y
de
hacer
и
трудности,
которые
могут
помешать
вам
и
сделать
las
cosas
bien,
se
nos
vuelven
las
angustias
pasajeras.
все
в
порядке,
мы
становимся
мимолетными
бедствиями.
Hazte
cuenta
que
yo
soy,
ahora
tú
resignación.
Пойми,
что
я,
теперь
ты
смирился.
Que
en
el
juego
del
amor,
somos
tres,
no
somos
dos
Что
в
игре
любви,
мы
трое,
мы
не
два
Déjame
soñar,
déjame
creer,
Дай
мне
присниться,
дай
мне
поверить.,
deja
que
mi
libertad
vuele
aunque
sea
de
papel
пусть
моя
свобода
летит
даже
на
бумаге
Déjame
besarte
y
ven,
Позволь
мне
поцеловать
тебя.,
que
sí
nos
enamoramos,
resolvemos
como
adultos
el
problema.
если
мы
влюбляемся,
мы
решаем
проблему
как
взрослые.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): josé ivan marín
Attention! Feel free to leave feedback.