Face da Morte - Easy / Mudar o Mundo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Face da Morte - Easy / Mudar o Mundo




Easy / Mudar o Mundo
Легко / Изменить Мир
Adriano, tem muita gente que diz que é impossível. M
Адриано, многие говорят, что это невозможно. Н
As eu acredito, sempre, que mudar o mundo é possível sim!
о я всегда верю, что изменить мир возможно!
Mudar o mundo é impossível é o que a maioria diz
Изменить мир невозможно это то, что говорит большинство,
Engole a dor engole o ódio e tenta ser feliz
Проглоти боль, проглоти ненависть и попытайся быть счастливым.
Muitas vezes pensei sinceramente em desistir
Много раз я искренне думал о том, чтобы сдаться.
Nessas idas e vindas da minha vida... certo dia numa esquina
В этих моих жизненных перипетиях… однажды на углу
Fui separar uma briga dois moleques de rua
Я разнимал драку двух уличных пацанов.
Roupa velha toda suja, naquela calçada imunda
Одежда старая, вся грязная, на том грязном тротуаре,
Retrato do descaso produto da miséria
Портрет заброшенности, продукт нищеты.
O clima se acalmou e nos trocamos uma idéia
Обстановка разрядилась, и мы перекинулись парой слов.
No final perguntaram quem eu era
В конце они спросили, кто я.
Sou aliado g do grupo face da morte
Я братан из группы «Face da Morte».
Graças a Deus tenho família mano, eu tive outra sorte
Слава Богу, у меня есть семья, братан, мне повезло больше.
E o moleque cantou um trecho do tático cinza
И паренек пропел отрывок из «Тактического серого»
E perguntou pra mim você fez show em brasília?
И спросил меня: «Ты уже выступал в Бразилии?»
Eu respondi que sim... ele todo sorridente
Я ответил, что да… он весь расплылся в улыбке.
Então quando voltá leva um recado ao presidente
«Тогда, когда вернешься туда, передай сообщение президенту,
Pra não deixar mais a policia vir aqui bater na gente
Чтобы он перестал позволять полиции приходить сюда и бить нас.
Mandar comida pro sertão que o povo passando fome
Чтобы он отправил еду в пустыню, где люди голодают.
Aqui a gente se vira roubando bolsa de madame então
Здесь люди выживают, воруя сумки у мадам».
Vi os olhos deles brilhar
Я видел, как блестят их глаза,
Mesmo sem ter um lugar pro coitado se abrigar
Даже не имея крыши над головой,
Do frio e da chuva apesar
Несмотря на холод и дождь,
De sua coberta ser a lua ele é o futuro da nação
Несмотря на то, что его одеялом служит луна, он будущее нации.
É a esperança deitada numa cama de papelão
Это надежда, лежащая на кровати из картона,
Que divide a calçada com os vira-latas
Которая делит тротуар с бродячими собаками,
Que atravessa as madrugadas geladas e tem amor no coração
Которая переживает холодные ночи и хранит любовь в своем сердце.
E ainda pensa na fome dos irmãos do sertão
И все еще думает о голоде своих братьев в пустыне.
Infelizmente essa é sua rotina
К сожалению, такова его повседневная жизнь.
Dessa maneira leva a vida ate a próxima chacina
Так он и проживет свою жизнь до следующей бойни.
Ele é apenas mais um que o imperialismo extermina
Он всего лишь еще один, кого уничтожает империализм.
É por essa e outras que não posso parar
Именно поэтому и по другим причинам я не могу остановиться.
Preciso continuar minha luta contra isso
Мне нужно продолжать свою борьбу с этим.
sei qual o caminho
Я уже знаю путь.
conheço o inimigo
Я уже знаю врага.
To ligado sangue bom também sou cheio de defeitos
Я в теме, дружище, у меня тоже полно недостатков,
Mas não posso me cansar porque não tenho esse direito!
Но я не могу устать, потому что у меня нет на это права!





Writer(s): Aliado G, Lionel Richie


Attention! Feel free to leave feedback.