Lyrics and translation Face da Morte - Inveja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
sou
jorge
aragao
mais
também
sou
atrevido
Я
не
Хорхе
Арагао,
но
тоже
дерзкий,
O
rap
minha
vida
a
verdade
meu
compromisso
Рэп
- моя
жизнь,
правда
- мой
долг.
Vagabundo
fica
puto
quando
eu
rimo
em
prosa
e
verso
Ублюдки
бесятся,
когда
я
рифмую
в
прозе
и
стихах,
Meu
som
bate
pesado
meu
som
rachaconcreto
Мой
звук
бьет
тяжестью,
мой
звук
раскалывает
бетон.
A
esperança
no
fechado
e
também
no
semi-aberto
Надежда
в
тюрьме
и
на
свободе,
Causa
eco
nos
barraco
causa
eco
nos
boteco
Отзывается
эхом
в
трущобах,
отзывается
эхом
в
барах.
A
invejinha
fica
louca,
quer
saber
do
meu
segredo
Завистники
сходят
с
ума,
хотят
узнать
мой
секрет,
Filho
da
puta
do
aliado
deve
ter
partido
com
o
demo
Сукин
сын,
наверное,
отправился
к
чертям.
Hip,
sai
de
mim
zika,
hip
sai
de
mim
zika
Эй,
уйди
от
меня,
негатив,
эй,
уйди
от
меня,
негатив,
Trata
de
sair
foi
Deus
quem
me
fez
assim
Убирайся,
это
Бог
сделал
меня
таким.
Não
caio
do
cavalo,
nem
do
burro
e
nem
do
galho
Я
не
падаю
с
лошади,
ни
с
осла,
ни
с
ветки,
Levanto
de
madrugada
e
bebo
pingo
de
orvalho
Встаю
на
рассвете
и
пью
капли
росы.
Nois
é
caipira
mas
nois
é
joia
Мы
деревенские,
но
мы
самоцветы,
Tem
quem
é
do
contra
mas
tem
muitos
que
apoiam
Есть
те,
кто
против,
но
есть
и
те,
кто
поддерживает.
Sempre
fui
assim
e
não
vou
mudar
Я
всегда
был
таким
и
не
собираюсь
меняться,
Quem
gostou,
bem,
quem
não,
amém
Кому
понравилось,
хорошо,
кому
нет,
аминь.
Vem
me
desvendar
Иди,
разгадай
меня,
Sou
o
mistério
que
invade
a
sua
mente
Я
- тайна,
что
вторгается
в
твой
разум.
Nem
tente,
nem
tente,
tô
armado
até
os
dente
Даже
не
пытайся,
даже
не
пытайся,
я
вооружен
до
зубов,
De
idéia
efervecente,
firme
e
forte,
consciente
Бурными
идеями,
тверд
и
силен,
сознателен.
Sou
a
mutação
de
trás
a
paz
em
forma
de
gente
Я
- трансформация
прошлого,
мир
в
обличье
человека.
O
amor,
viva
viva!
Любовь,
да
здравствует,
да
здравствует!
A
paz,
viva
viva!
Мир,
да
здравствует,
да
здравствует!
Saúde,
viva
viva!
Здоровье,
да
здравствует,
да
здравствует!
Zé
invejinha,
sai
fora!
Завистник,
убирайся!
Traíra,
sai
fora!
Предатель,
убирайся!
Covarde,
fora,
fora,
sai
fora,
sai
fora!
Трус,
вон,
вон,
убирайся,
убирайся!
Eu
vou
dar
um
rolê
mas
já
deixo
avisado
Я
пойду
прогуляюсь,
но
заранее
предупреждаю:
Se
alguém
bater
na
porta,
favor,
muito
cuidado
Если
кто-то
постучит
в
дверь,
будьте
осторожны.
Recomendo
que
os
de
dentro,
vê
bem
quem
tá
de
fora
Тем,
кто
внутри,
рекомендую
хорошо
присмотреться
к
тем,
кто
снаружи.
O
amor
deixa
entrar
e
a
inveja
manda
embora
Любовь
впускайте,
а
зависть
прогоняйте.
Deus
é
o
amor,
a
inveja
é
o
diabo
Бог
есть
любовь,
зависть
- это
дьявол,
E
sepá
você
tá
correndo
é
com
o
inimigo
lado
a
lado
И,
похоже,
ты
бежишь
бок
о
бок
с
врагом.
Ele
come
na
tua
mesa
e
te
chama
de
aliado
Он
ест
за
твоим
столом
и
называет
тебя
союзником,
E
quando
você
vira
as
costas
ele
cospe
no
teu
prato
А
когда
ты
поворачиваешься
спиной,
он
плюет
в
твою
тарелку.
Quer
comer
sua
mina,
quer
roubar
seu
prestígio
Хочет
заполучить
твою
девушку,
украсть
твой
престиж,
Cresce
o
zóio
no
teu
carro,
na
tua
9 milímetros
Глаза
разгораются
на
твою
машину,
на
твой
9-миллиметровый.
Se
toca
o
celular,
quem
é?
já
vem
a
febre
Если
звонит
телефон,
кто
это?
Тебя
уже
лихорадит.
Zé
invejinha
não
tem
nome,
a
carapuça
é
de
quem
veste
У
завистника
нет
имени,
шапка
на
того,
кто
ее
носит.
Meu
rap
sai
faísca
se
trombar
com
o
negativo
Мой
рэп
высекает
искры,
если
сталкивается
с
негативом,
O
choque
é
de
1 milhão
pois
meu
som
é
positivo
Удар
в
миллион
вольт,
ведь
мой
звук
позитивен.
A
humildade
no
limite
mas
se
penso
logo
existo
Смирение
до
предела,
но
если
я
мыслю,
значит,
существую.
FDMB
é
o
esquadrão
do
raciocínio
ЛСБ
- это
отряд
мыслителей.
O
amor,
viva
viva!
Любовь,
да
здравствует,
да
здравствует!
A
paz,
viva
viva!
Мир,
да
здравствует,
да
здравствует!
Saúde,
viva
viva!
Здоровье,
да
здравствует,
да
здравствует!
Zé
invejinha,
sai
fora!
Завистник,
убирайся!
Traíra,
sai
fora!
Предатель,
убирайся!
Covarde,
fora,
fora,
sai
fora,
sai
fora!
Трус,
вон,
вон,
убирайся,
убирайся!
Lealdade
e
humildade
são
agulhas
no
palheiro
Верность
и
смирение
- это
иголки
в
стоге
сена,
Paga-pau
e
camarada
eu
tenho
no
Brasil
inteiro
У
меня
есть
друзья
по
всей
Бразилии,
Mas
ó,
daquele
jeito,
negão,
sempre
ligeiro
Но,
знаешь,
братан,
я
всегда
начеку.
De
boas
intenções
o
inferno
anda
cheio
Благими
намерениями
вымощена
дорога
в
ад.
Forma
a
roda
da
ciranda,
vamos
todos
cirandar
Становитесь
в
круг,
давайте
все
танцевать,
Aprendi
no
Pernambuco
e
vim
cá
pra
te
contar
Я
научился
этому
в
Пернамбуку
и
пришел
сюда,
чтобы
рассказать
тебе.
Parecia
sonho
aquela
linda
união
Тот
прекрасный
союз
казался
сном,
Não
importa
classe
ou
cor,
todos
apertando
as
mãos
Неважно,
какого
ты
класса
или
цвета
кожи,
все
пожимали
друг
другу
руки.
Aproveito
a
roda,
me
lembro
de
São
João
Смотрю
на
круг
и
вспоминаю
День
Святого
Иоанна,
Pega
os
toco
lá
no
mato
e
taca
fogo
sangue
bom
Берем
бревна
в
лесу
и
разжигаем
огонь,
добрая
кровь.
Pega
a
batata
do
invejoso
e
põe
na
brasa
pra
assar
Берем
картошку
у
завистника
и
кладем
в
огонь
запекаться,
Pega
os
pipoca
vaidoso
e
põe
no
fogo
pra
estourar
Берем
попкорн
у
тщеславного
и
кладем
в
огонь,
чтобы
он
лопался.
A
letra
da
canção
é
pra
provar
que
a
amizade
Слова
этой
песни
доказывают,
что
дружба
Vale
mais
que
qualquer
jóia
não
importa
seu
quilate
Ценнее
любых
драгоценностей,
неважно,
сколько
они
стоят.
Respeito
meus
parceiros
valorizo
a
irmandade
Я
уважаю
своих
товарищей,
ценю
братство,
Mas
meu
melhor
amigo
nunca
fala,
só
late
Но
мой
лучший
друг
никогда
не
говорит,
только
лает.
O
amor,
viva
viva!
Любовь,
да
здравствует,
да
здравствует!
A
paz,
viva
viva!
Мир,
да
здравствует,
да
здравствует!
Saúde,
viva
viva!
Здоровье,
да
здравствует,
да
здравствует!
Zé
invejinha,
sai
fora!
Завистник,
убирайся!
Traíra,
sai
fora!
Предатель,
убирайся!
Covarde,
fora,
fora,
sai
fora,
sai
fora!
Трус,
вон,
вон,
убирайся,
убирайся!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aliado G
Attention! Feel free to leave feedback.