Face - Loslassen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Face - Loslassen




So viele Jahre sind vergangen seit du gingst
Столько лет прошло с тех пор, как ты ушел
Und es hat sich viel verändert, ich war damals noch ein Kind
И многое изменилось, я был тогда еще ребенком
Werd' nie vergessen, wie du da lagst zwischen kahlen Wänden
Никогда не забуду, как ты лежал среди голых стен
An all den Schläuchen angeschlossen, die dir atmen helfen
Подключено ко всем шлангам, которые помогут вам дышать
Bist einfach eingeschlafen und nicht mehr aufgewacht
Просто заснул и больше не проснулся
So still und leise, ganz allein hast du dich aufgemacht
Так тихо и тихо, в полном одиночестве ты встал
Du wolltest nie, dass wir uns jemals um dich sorgen sollen
Ты никогда не хотел, чтобы мы когда-нибудь беспокоились о тебе
Deswegen hast du bis zuletzt gesagt, es wird in Ordnung kommen
Вот почему ты до последнего говорил, что все будет в порядке
Du hast so hart gekämpft und niemals aufgegeben
Ты так упорно сражался и никогда не сдавался
Bis zu dem Tag als Martin fort war und die Augen tränten
До того дня, когда Мартин ушел, и глаза слезились
Und jedes Mal leg' ich dir Blumen auf das Beetchen hier
И каждый раз я кладу тебе цветы на клумбу здесь
Bleib noch ein Augenblick da sitzen und erzähl mit dir
Посиди еще минутку и расскажи о себе
Das alles fühlt sich schon so an, als wär es so weit weg
Все это уже кажется, что это так далеко
Frag mich, ob du von dort oben deinen Sohn erkennst
Спроси меня, узнаешь ли ты оттуда своего сына
Ham uns versprochen, wir sind immer füreinander da
Хам обещал нам, что мы всегда рядом друг с другом
In jener Nacht, als Mama ging und alles anders war
В ту ночь, когда мама ушла, и все было по-другому
Und heute seh' ich es ist alles anders und ich denk an Morgen
И сегодня я вижу, что все по-другому, и я думаю о завтрашнем дне
Reden so selten miteinander sind uns fremd geworden
Разговоры так редко друг с другом стали нам чужими
Wir sind Familie und bei Gott wir sollten dichter bleiben
Мы семья, и с Богом мы должны оставаться поэтами
Auch wenn die Wege die wir geh' n ne andere Richtung zeigen
Даже если пути, которые мы идем, показывают другое направление
Gib mir nur zehn Minuten Zeit, für die Menschen die mir wichtig sind
Дайте мне только десять минут времени для людей, которые важны для меня
Jede Zeile die ich schreibe ist für dich bestimmt
Каждая строка, которую я пишу, предназначена для вас
Auf uns'rer Suche nach dem Glück
В поисках счастья
Sind so weit gerannt, aber rudern nie zurück
Бежали так далеко, но никогда не гребли назад
Gib mir zehn Minuten Zeit, für die Menschen die mir wichtig sind
Дайте мне десять минут времени для людей, которые важны для меня
Jede Zeile die ich schreibe ist für dich bestimmt
Каждая строка, которую я пишу, предназначена для вас
Und wir rasen und wir hetzen durch die Zeiten
И мы мчимся, и мы мчимся сквозь времена
Wunden brauchen Jahre, aber Narben werden bleiben
Раны занимают годы, но шрамы останутся
Dein Bild zebrochen und ich pack die letzten Scherben weg
Твой образ, и я уберу последние осколки
Und jeden Morgen werd' ich wach in einem leeren Bett
И каждое утро я просыпаюсь в пустой постели
Hör alle sagen, Wunden heilen mit der Zeit
Слышь, все говорят, раны заживают со временем
Doch bis heute fühlt es sich so an, als seien sie nicht so weit
Но по сей день кажется, что они не так уж далеко
Wir ham so oft gestritten, denn ich wollt Recht behalten
Мы так часто ссорились, потому что я хочу сохранить право
Hab dich am Ende nur noch selten mit Respekt behandelt
В конце концов, я редко отношусь к тебе с уважением
Wolltest dein' Mann für dich alleine und dich anvertrau'n
Я хочу, чтобы твой муж был для тебя одинок и доверял тебе.
Doch hab mich anderweitig umgesehen nach ander'n Frauen
Но я по-другому смотрел на других женщин
Und trotzdem würd' ich meine Hand dafür ins Feuer legen
И все-таки я бы положил руку на огонь за это
Dass du immer ehrlich warst, denn du bist eine treue Seele
Что ты всегда был честен, потому что ты-верная душа
Ich hab so viel geredet, doch du warst meistens still
Я так много говорил, но ты в основном молчал.
War nur zu feige, um zu zeigen, dass ich's nicht mehr will
Был слишком труслив, чтобы показать, что я больше не хочу
Wir ham so viel erlebt, in dieser kurzen Zeit
Мы хам так много пережили за это короткое время
Ich hoff' es ist noch nicht zu spät dafür, es tut mir leid
Я надеюсь, что еще не поздно для этого, мне жаль
Ich bin so oft gefallen, doch du hast mich aufgefangen
Я столько раз падала, но ты меня догнал
Weiß du wärst da geblieben, wär ich in den Bau gegangen
Знаешь, если бы ты остался там, я бы пошел на строительство
Ich glaube sehr, das bisschen Abstand hat uns gut getan
Я очень думаю, что небольшое расстояние хорошо для нас
Und heute bin ich wirklich dankbar, dass wir uns noch haben
И сегодня я очень благодарен, что мы еще
Und immer wenn du Hilfe brauchst, du sollst nicht lange warten
И всякий раз, когда вам нужна помощь, вы не должны ждать долго
Will diesen Vers nur nutzen und dir dafür Danke sagen
Просто хочу воспользоваться этим стихом и сказать вам спасибо за это
Gib mir nur zehn Minuten Zeit, für die Menschen die mir wichtig sind
Дайте мне только десять минут времени для людей, которые важны для меня
Jede Zeile die ich schreibe ist für dich bestimmt
Каждая строка, которую я пишу, предназначена для вас
Auf uns'rer Suche nach dem Glück
В поисках счастья
Sind so weit gerannt, aber rudern nie zurück
Бежали так далеко, но никогда не гребли назад
Gib mir zehn Minuten Zeit, für die Menschen die mir wichtig sind
Дайте мне десять минут времени для людей, которые важны для меня
Jede Zeile die ich schreibe ist für dich bestimmt
Каждая строка, которую я пишу, предназначена для вас
Und wir rasen und wir hetzen durch die Zeiten
И мы мчимся, и мы мчимся сквозь времена
Wunden brauchen Jahre, aber Narben werden bleiben
Раны занимают годы, но шрамы останутся





Writer(s): timo krämer


Attention! Feel free to leave feedback.