Face - Waiting for the End - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Face - Waiting for the End




Waiting for the End
В ожидании конца
Put 'em up like this
Подними их вот так
Let me see 'em now, yeah
Дай мне увидеть их сейчас, да
I like that
Мне нравится это
Yeah
Да
This is not the end
Это не конец
This is not the beginning
Это не начало
Just a voice like a riot
Просто голос, словно бунт
Rocking every revision
Сотрясающий каждую версию
But you listen to the tone
Но ты слушаешь тон
And the violent rhythm
И яростный ритм
And though the words sound steady
И хотя слова звучат уверенно
Something empty's within 'em
Внутри них пустота
We say, "yeah"
Мы говорим: "да"
Fists flying up in the air
Кулаки взлетают в воздух
Like we're holding onto something
Как будто мы держимся за что-то
That's invisible there
Невидимое там
'Cause we're living at the mercy of
Потому что мы живем во власти
The pain and the fear
Боли и страха
Until we tell it, forget it
Пока мы не скажем ему: "забудь"
Let it all disappear
Пусть всё это исчезнет
Waiting for the end to come
В ожидании грядущего конца
Wishing I had strength to stand
Желаю, чтобы у меня были силы стоять
This is not what I had planned
Это не то, что я планировал
It's out of my control
Это вне моего контроля
Flying at the speed of light
Летящий со скоростью света
Thoughts were spinning in my head
Мысли крутились в моей голове
So many things were left unsaid
Так много осталось несказанного
It's hard to let you go
Трудно отпустить тебя
I know what it takes to move on
Я знаю, что нужно, чтобы двигаться дальше
(Oh) I know how it feels to lie
(О) Я знаю, каково это - лгать
(Oh) all I wanna do is trade this life for something new
(О) всё, что я хочу сделать, это обменять эту жизнь на что-то новое
Holding on to what I haven't got
Держась за то, чего у меня нет
Sitting in an empty room
Сидя в пустой комнате
Trying to forget the past
Пытаясь забыть прошлое
This was never meant to last
Это никогда не должно было длиться вечно
I wish it wasn't so
Жаль, что это так
I know what it takes to move on
Я знаю, что нужно, чтобы двигаться дальше
(Oh) I know how it feels to lie
(О) Я знаю, каково это - лгать
(Oh) all I wanna do is trade this life for something new
(О) всё, что я хочу сделать, это обменять эту жизнь на что-то новое
Holding on to what I haven't got
Держась за то, чего у меня нет
Yeah, yeah
Да, да
What was left when that fire was gone?
Что осталось, когда огонь погас?
I thought it felt right but that right was wrong
Я думал, что это правильно, но это право было ошибкой
All caught up in the eye of the storm
Всё захвачено в эпицентре бури
And trying to figure out what it's like moving on
И пытаюсь понять, каково это - двигаться дальше
And I don't even know what kind of things I've said
И я даже не знаю, что я наговорил
My mouth kept moving and my mind went dead
Мои уста продолжали двигаться, а мой разум омертвел
So, picking up the pieces, now where to begin?
Итак, собирая осколки, с чего начать?
The hardest part of ending is starting again
Самое трудное в конце - это начать сначала
All I wanna do is trade this life for something new
Всё, что я хочу сделать, это обменять эту жизнь на что-то новое
Holding on to what I haven't got
Держась за то, чего у меня нет
This is not the end
Это не конец
This is not the beginning
Это не начало
Just a voice like a riot
Просто голос, словно бунт
Rocking every revision
Сотрясающий каждую версию
But you listen to the tone (holding on to what I haven't got)
Но ты слушаешь тон (держась за то, чего у меня нет)
And the violent rhythm
И яростный ритм
Though the words sound steady
Хотя слова звучат уверенно
Something empty's within 'em
Внутри них пустота
We say, "yeah"
Мы говорим: "да"
With fists flying up in the air
С кулаками, взлетающими в воздух
Like we're holding onto something
Как будто мы держимся за что-то
That's invisible there
Невидимое там
'Cause we're living at the mercy of (holding on to what I haven't got)
Потому что мы живем во власти (держась за то, чего у меня нет)
The pain and the fear
Боли и страха
Until we get it, forget it
Пока мы не получим это, забудем это
Let it all disappear.
Пусть всё это исчезнет.





Writer(s): MIKE SHINODA, JOSEPH HAHN, BRAD DELSON, CHESTER CHARLES BENNINGTON, ROBERT G. BOURDON, DAVE FARRELL


Attention! Feel free to leave feedback.