Lyrics and translation Facundo Balta - Noseenqueestabapensando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noseenqueestabapensando
I Don't Even Know What I Was Thinking About
Me
quedo
así,
ah,
eh,
oh
I'll
stay
like
this,
ah,
eh,
oh
Me
quedo
así,
eh,
eh,
oh
I'll
stay
like
this,
eh,
eh,
oh
Me
quedo
así
que
estoy
mejor
solo,
I'll
stay
like
this,
I'm
better
off
alone,
Me
quedo
así
que
estoy
mejor
solo
I'll
stay
like
this,
I'm
better
off
alone
Me
quedo
así,
Me
quedo
así,
Me
quedo
así,
Me
quedo
así,
I'll
stay
like
this,
I'll
stay
like
this,
I'll
stay
like
this,
I'll
stay
like
this,
Me
quedo
así,
Me
quedo
así,
Me
quedo
así,
ye
ah,
I'll
stay
like
this,
I'll
stay
like
this,
I'll
stay
like
this,
ye
ah,
Me
quedo
así
que
estoy
mejor
solo
I'll
stay
like
this,
I'm
better
off
alone
Me
quedo
así
que
estoy
mejor
solo
I'll
stay
like
this,
I'm
better
off
alone
DEJA
DEJAME
QUIETO
EH
OH
LEAVE
ME
ALONE,
EH
OH
Dejame
quieto
mujer,
no
te
quiero
ver,
dejame
quieto.
Leave
me
alone,
woman,
I
don't
want
to
see
you,
leave
me
alone.
Me
perseguís
desde
ayer,
quiero
mover
El
esqueleto.
You've
been
stalking
me
since
yesterday,
I
want
to
dance
and
get
loose.
Baby
no
te
ilusionés,
no
quiero
ser
nada
concreto
Baby,
don't
get
your
hopes
up,
I
don't
want
anything
serious
Yo
solo
quiero
beber,
pasarla
bien,
no
es
ningún
reto
I
just
want
to
drink
and
have
a
good
time,
it's
not
rocket
science
Si
voy
al
bar
tas
ahí,
si
voy
al
baile
también
(PARÁ
UN
POCO)
If
I
go
to
the
bar,
you're
there,
if
I
go
dancing,
you're
there
too
(CUT
IT
OUT)
Solo
quiero
ser
feliz,
no
me
quiero
comprometer
(VAMO
DE
A
POCO)
I
just
want
to
be
happy,
I
don't
want
to
make
any
promises
(LET'S
TAKE
IT
SLOW)
No
sé
ni
qué
voy
a
decir,
no
sé
ni
lo
que
voy
a
hacer
(TAMPOCO)
I
don't
know
what
I'm
going
to
say
or
do
(ME
NEITHER)
Dame
un
poco
de
elixir,
que
no
lo
puedo
creer
Give
me
some
elixir,
because
I
can't
believe
it
(Sos
una
mala
mujer)
(You're
a
bad
woman)
Estoy
como
loco,
vos
pará
un
poco
por
favor
I'm
going
crazy,
please
stop
for
a
moment
Se
me
va
el
coco
porque
estás
asfixiándome
to'
My
mind's
going
to
explode
because
you're
suffocating
me
Ya
no
se
disfruta
el
vacilón,
ni
bailando
reggaeton
I
can't
enjoy
the
party
anymore,
not
even
dancing
reggaeton
Porque
si
otra
lo
meneó
viniste
y
tu
pusiste
a
menearlo
vos
Because
if
someone
else
starts
dancing,
you
come
and
start
competing
Casi
que
aparecés
como
en
un
cántico,
You
just
appear
like
a
magical
apparition,
Sos
una
bruja
que
dibuja
todo
tipo
de
rituales
satánicos
You're
a
witch
who
casts
all
kinds
of
satanic
rituals
Y
yo
que
no
soy
un
santo
pero
soy
un
buen
pibe,
soy
amigo
del
dire
And
I'm
not
a
saint,
but
I'm
a
good
guy,
I'm
friends
with
the
bouncer
Vos
si
querés
seguime
pero
en
instagram,
acá
mejor
no
If
you
want
to
follow
me,
do
it
on
Instagram,
but
not
here
Me
quedo
así,
ah,
eh,
oh
I'll
stay
like
this,
ah,
eh,
oh
Me
quedo
así,
eh,
eh,
oh
I'll
stay
like
this,
eh,
eh,
oh
Me
quedo
así
que
estoy
mejor
solo
I'll
stay
like
this,
I'm
better
off
alone
Me
quedo
así
que
estoy
mejor
solo
I'll
stay
like
this,
I'm
better
off
alone
Me
quedo
así,
Me
quedo
así,
Me
quedo
así,
Me
quedo
así,
I'll
stay
like
this,
I'll
stay
like
this,
I'll
stay
like
this,
I'll
stay
like
this,
Me
quedo
así,
Me
quedo
así,
Me
quedo
así,
ye
ah,
I'll
stay
like
this,
I'll
stay
like
this,
I'll
stay
like
this,
ye
ah,
Me
quedo
así
que
estoy
mejor
solo
I'll
stay
like
this,
I'm
better
off
alone
Me
quedo
así
que
estoy
mejor
solo
I'll
stay
like
this,
I'm
better
off
alone
ME
QUEDO
ASI
I'LL
STAY
LIKE
THIS
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Facundo Balta
Attention! Feel free to leave feedback.