Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigo Mio - En Vivo
Мой Друг - Вживую
Basta
de
uniformes
que
le
dan
autoridad
a
los
mediocres
porque
Довольно
униформ,
что
дают
власть
посредственностям,
ведь
¿Qué
es
un
general
desnudo?
Что
такое
генерал
голый?
Videla
desnudo
no
hubiese
podido
hacer
desaparecer
a
nadie
Видела
голый
не
смог
бы
никого
заставить
исчезнуть
Si
Galtieri
hubiera
estado
desnudo
no
hubiéramos
ido
a
las
Malvinas
Будь
Гальтьери
голым,
мы
бы
не
пошли
на
Фолкленды
Hay
que
olvidar
el
pasado
Нужно
забыть
прошлое
Y
levantar
la
cabeza
И
поднять
голову
Y
recordar
que
adelante
И
помнить,
что
впереди
La
eternidad
nos
espera
Ждёт
нас
вечность
Quiero
ser
socio
Я
хочу
быть
партнёром
De
tu
esperanza
Твоей
надежды
No
de
tu
odio
Не
твоей
ненависти
Ni
de
tu
ocio
И
не
твоего
безделья
Si
han
incendiado
tu
mente
Если
подожгли
твой
разум
Con
tanta
mediocridad
Столькой
посредственностью
Salva
tu
alma
del
incendio
Спаси
свою
душу
от
пожара
Y
reconstruye
la
paz
И
восстанови
мир
Quiero
ser
socio
Я
хочу
быть
партнёром
De
tu
esperanza
Твоей
надежды
No
de
tu
odio
Не
твоей
ненависти
Ni
de
tu
ocio
И
не
твоего
безделья
Con
la
esperanza
que
Dios
nos
presta
С
надеждой,
что
Бог
нам
даёт
взаймы
Cultivaremos
toda
la
tierra
Мы
возделаем
всю
землю
Todos
los
muros
derribaremos
Все
стены
мы
разрушим
Y
a
las
trincheras
las
sembraremos
И
окопы
засеем
Quiero
ser
socio
Я
хочу
быть
партнёром
De
tu
esperanza
Твоей
надежды
No
de
tu
odio
Не
твоей
ненависти
Ni
de
tu
ocio
И
не
твоего
безделья
La
piel
del
mundo
la
curaremos
Кожу
мира
мы
исцелим
Y
nuevamente
comenzaremos
И
снова
начнём
Y
a
los
que
duermen
de
tanto
miedo
И
тех,
кто
спит
от
страха
Con
nuestro
canto
despertaremos
Нашей
песней
разбудим
Quiero
ser
socio
Я
хочу
быть
партнёром
De
tu
esperanza
Твоей
надежды
No
de
tu
odio
Не
твоей
ненависти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Enrique Cabral, Pedro Munoz, Aka Facundo Cabral
Attention! Feel free to leave feedback.