Facundo Cabral - Chapter 8 - No Estás Deprimido, Estás Distraído - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Facundo Cabral - Chapter 8 - No Estás Deprimido, Estás Distraído




Chapter 8 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
Chapter 8 - You're Not Depressed, You're Distracted
No estás deprimido, estas distraído
You're not depressed, you're distracted
Distraído de la vida que te puebla
Distracted from the life that fills you
Tienes corazón, cerebro, alma y espiritu
You have a heart, a brain, a soul, and a spirit
Entonces como puedes sentirte pobre y desdichado
So how can you feel poor and miserable?
Distraído de la vida que te rodea
Distracted from the life that surrounds you
Delfines bosques
Dolphins, forests
Mares, montañas, ríos
Seas, mountains, rivers
No caigas en lo que cayó tu hermano
Don't fall into what your brother fell into
Que sufre por un ser humano
Who suffers for one human being
Cuando en el mundo hay cinco mil seicientos millones
When there are five billion six hundred million in the world
Además no es tan malo vivir solo
Besides, it's not so bad to live alone
Yo la paso bien decidiendo a cada instante lo que quiero hacer
I have a good time deciding what I want to do at every moment
Y gracias a la soledad me conozco
And thanks to solitude, I know myself
Algo fundamental para vivir
Something fundamental to living
No caigas en lo que cayó tu padre
Don't fall into what your father fell into
Que se siente viejo porque tiene setenta años
Who feels old because he is seventy years old
Olvidando que Moisés dirigía el Éxodo a los ochenta
Forgetting that Moses led the Exodus at eighty
Y Rubinstein interpretaba como nadie a Chopin a los noventa
And Rubinstein interpreted Chopin like no one else at ninety
Es por sólo por citar dos casos conocidos
Just to mention two known cases
No estás deprimido, estás distraído
You're not depressed, you're distracted
Por eso crees que perdiste algo
That's why you think you lost something
Lo que es imposible porque todo te fue dado
Which is impossible because everything was given to you
No hiciste ni un sólo pelo de tu cabeza
You didn't make a single hair on your head
Por lo tanto no puedes ser dueño de nada
Therefore, you cannot own anything
Además la vida no te quita cosas
Besides, life doesn't take things away from you
Te libera de cosas...
It frees you from things...
Te aliviana para que vueles más alto
It lightens you so you can fly higher
Para que alcances la plenitud
So you can reach fullness
De la cuna a la tumba es una escuela
From the cradle to the grave is a school
Por eso lo que llamas problemas son lecciones
That's why what you call problems are lessons
Y la vida es dinámica
And life is dynamic
Por eso está en constante movimiento
That's why it's in constant motion
Por eso sólo debes estar atento al presente
That's why you should only be attentive to the present
Por eso mi madre decía
That's why my mother used to say
Yo me encargo del presente
I take care of the present
El futuro es asunto de Dios
The future is God's business
Por eso Jesús decía
That's why Jesus said
El mañana no interesa
Tomorrow doesn't matter
El traera nueva experiencia
It will bring new experiences
A cada día le basta con su propio afán
Each day has enough trouble of its own
No perdiste a nadie
You didn't lose anyone
El que murió, simplemente se nos adelantó
The one who died simply went ahead of us
Porque para allá vamos todos
Because that's where we're all going
Además lo mejor de él, el amor
Besides, the best of him, love
Sigue en tu corazón
Continues in your heart
¿Quién podría decir que Jesús está muerto?
Who could say that Jesus is dead?
No hay muerte...
There is no death...
Hay mudanza
There is change
Y del otro lado te espera gente maravillosa
And on the other side, wonderful people are waiting for you
Gandhi, Miguel Ángel
Gandhi, Michelangelo
Whitman, San Agustín
Whitman, Saint Augustine
La Madre Teresa
Mother Teresa
Tu abuela y mi madre
Your grandmother and my mother
Que creía que en la pobreza está más cerca del amor
Who believed that in poverty one is closer to love
Porque el dinero nos distrae con demasiadas cosas
Because money distracts us with too many things
Y nos aleja porque nos hace desconfiados
And it distances us because it makes us distrustful
No encuentras la felicidad y es tan fácil
You can't find happiness, and it's so easy
Sólo debes escuchar a tu corazón antes que intervenga tu cabeza
You just have to listen to your heart before your head intervenes
Que está condicionada por la memoria
Which is conditioned by memory
Y complica todo con cosas viejas
And complicates everything with old things
Con órdenes del pasado
With orders from the past
Con prejuicios que enferman, que encadenan
With prejudices that make you sick, that chain you down
La cabeza que divide es decir empobrece
The head that divides, that is to say, impoverishes
La cabeza que no acepta que la vida es como es no como debería ser
The head that does not accept that life is as it is, not as it should be
Haz sólo lo que amas y serás feliz
Do only what you love and you will be happy
El que hace lo que ama está benditamente condenado al éxito
He who does what he loves is blessedly condemned to success
Que llegará cuando deba llegar porque lo que debe ser, será
Which will come when it should come because what should be, will be
Y llegará naturalmente
And it will come naturally
No hagas nada por obligación ni por compromiso si no por amor
Do nothing out of obligation or compromise, but out of love
Entonces habrá plenitud
Then there will be fullness
Y en esa plenitud todo es posible y sin esfuerzo
And in that fullness everything is possible and effortless
Porque te mueve la fuerza natural de la vida
Because you are moved by the natural force of life
La que me levantó cuando se cayó el avión con mi mujer y mi hija
The one that lifted me up when the plane crashed with my wife and daughter
La que me mantuvo vivo cuando los médicos
The one that kept me alive when the doctors
Me diagnosticaban tres o cuatro meses de vida
Diagnosed me with three or four months to live
Dios te puso un ser humano a cargo
God put a human being in charge
Y eres
And it's you
A ti debes hacerte libre y feliz
You must make yourself free and happy
Después podrás compartir la vida verdadera con los demás
Then you can share true life with others
Recuerda a Jesús
Remember Jesus
"Amarás al prójimo como a ti mismo"
"Love your neighbor as yourself"
Reconcíliate contigo
Reconcile with yourself
Ponte frente al espejo y piensa que esa criatura que estás viendo
Stand in front of the mirror and think that this creature you are seeing
Es obra de Dios
Is a work of God
Y decide ahora mismo ser feliz porque la felicidad es una adquisición
And decide right now to be happy because happiness is an acquisition
No algo que te llegará de fuera
Not something that will come to you from outside
Además la felicidad no es un derecho es un deber
Besides, happiness is not a right, it's a duty
Porque si no eres feliz, estás amargando a todo el barrio
Because if you're not happy, you're embittering the whole neighborhood
Un solo hombre que no tuvo ni talento ni valor para vivir
A single man who had neither talent nor courage to live
Mandó a matar seis millones de hermanos judíos
Ordered the killing of six million Jewish brothers
Hay tantas cosas para gozar y nuestro paso por la tierra es tan corto
There are so many things to enjoy and our time on earth is so short
Que sufrir es una pérdida de tiempo
That suffering is a waste of time
Tenemos para gozar la nieve del invierno y las flores de la primavera
We have the snow of winter and the flowers of spring to enjoy
El chocolate de la Peruga
Peruvian chocolate
La baguette francesa
French baguette
Los tacos mexicanos
Mexican tacos
El vino chileno, los mares y los ríos
Chilean wine, the seas and rivers
El fútbol de los brasileños y los cigarros de Chest Badibore
Brazilian football and Chest Badibore cigars
Las Mil y Una Noches
The Thousand and One Nights
La Divina Comedia, el Quijote, el Pedro Páramo
The Divine Comedy, Don Quixote, Pedro Páramo
Los boleros de Manzanero y las poesías de Whitman
Manzanero's boleros and Whitman's poems
Mahler, Brants
Mahler, Brants
Brevets D' Gussi
Brevets D' Gussi
Mozart, Giovan
Mozart, Giovan
Beethoven, Caravaggio
Beethoven, Caravaggio
Rembrandt, Velázquez
Rembrandt, Velázquez
Cesan, Piccaso y Tamallo
Cesan, Piccaso and Tamallo
Entre tantas maravillas
Among so many wonders
Y si tienes cáncer o sida
And if you have cancer or AIDS
Pueden pasar dos cosas y las dos son buenas
Two things can happen and both are good
Si te gana
If it wins
Te libera del cuerpo que es tan molesto
It frees you from the body that is so annoying
(Tengo hambre, tengo frío, tengo sueño, t
(I'm hungry, I'm cold, I'm sleepy, I
Engo ganas, tengo razón, tengo dudas)...
Want, I'm right, I have doubts)...
Y si le ganas
And if you win
Serás más humilde
You'll be more humble
Más agradecido...
More grateful...
Por lo tanto, fácilmente feliz
Therefore, easily happy
Libre del tremendo peso de la culpa
Free from the tremendous weight of guilt
La responsabilidad y la vanidad
Responsibility and vanity
Dispuesto a vivir cada instante profundamente
Willing to live each moment deeply
Como debe ser
As it should be
No estás deprimido, estás desocupado
You're not depressed, you're idle
Ayuda al niño que te necesita
Help the child who needs you
Ese niño será socio de tu hijo
That child will be your child's partner
Ayuda a los viejos y los jóvenes te ayudarán cuando lo seas
Help the old and the young will help you when you are old
Además el servicio es una felicidad segura
Besides, service is a sure happiness
Como gozar a la naturaleza y cuidarla para el que vendrá
Like enjoying nature and taking care of it for the one who will come
Da sin medidas y te darán sin medidas
Give without measure and you will be given without measure
Ama hasta convertirte en lo amado más aún
Love until you become the loved one, even more
Hasta convertirte en el mismísimo Amor
Until you become Love itself
Y que no te confundan unos pocos homicidas y suicidas
And don't let a few murderers and suicides confuse you
El bien es mayoría
Good is the majority
Pero no se nota porque es silencioso
But it's not noticeable because it's silent
Una bomba hace más ruido que una caricia
A bomb makes more noise than a caress
Pero por cada bomba que destruye
But for every bomb that destroys
Hay millones de caricias que alimentan a la vida
There are millions of caresses that nourish life
El bien se alimenta de si mismo
Good feeds on itself
El mal se destruye así mismo
Evil destroys itself
Si los malos supieran que buen negocio es ser bueno
If the bad guys knew what a good deal it is to be good
Serían buenos aunque sea por negocio
They would be good even if it were just for business
No estás deprimido, estás distraído
You're not depressed, you're distracted





Facundo Cabral - No Estás Deprimido, Estás Distraído
Album
No Estás Deprimido, Estás Distraído
date of release
01-06-2012


Attention! Feel free to leave feedback.