Lyrics and translation Facundo Cabral - Entre Pobres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Pobres
Среди бедняков
Entre
pobres
yo
nací,
entre
pobres
me
crié
Среди
бедняков
я
родился,
среди
бедняков
рос,
Entre
pobres
voy
viviendo
y
entre
pobres
moriré
Среди
бедняков
живу
и
среди
бедняков
умру.
Yo
siempre
quise
vivir
y
porque
quise
yo
vivo
Я
всегда
хотел
жить,
и
потому
что
хотел,
я
живу,
Solo
diciendo
que
sí
se
cumple
nuestro
destino
Только
говоря
"да",
мы
исполняем
нашу
судьбу.
Yo
vengo
de
donde
el
diablo
perdió
la
categoría
Я
пришёл
оттуда,
где
дьявол
потерял
свою
силу,
El
conquistador
la
fuerza
y
la
inocencia
María
Завоеватель
— власть,
а
Мария
— невинность.
Vengo
de
donde
Francisco
se
casa
con
la
Teresa
Я
пришёл
оттуда,
где
Франсиско
женится
на
Терезе
Todas
las
noches
de
año
y
casi
todas
las
siestas
Каждый
новогодний
вечер
и
почти
каждый
день
в
полдень.
Suelo
pasar
el
invierno
con
la
leña
que
recojo
Я
обычно
провожу
зиму
с
дровами,
что
собираю,
No
soy
esclavo
ni
amo
para
vivir
de
los
otros
Я
не
раб
и
не
господин,
чтобы
жить
за
счёт
других.
El
hornero
hace
su
nido
como
yo
hago
mi
canción
Печник
строит
своё
гнездо,
как
я
пишу
свою
песню,
Cada
cual
con
cada
uno,
es
ley
de
la
creación
Каждый
сам
по
себе,
таков
закон
мироздания.
Tal
vez
mañana
me
vaya
si
se
me
ocurre
partir
Может
быть,
завтра
я
уйду,
если
захочу
уехать,
Y
si
no
me
da
la
gana
me
quedaré
por
aquí
А
если
не
захочу,
то
останусь
здесь.
No
será
más
pobre
el
mundo
el
día
que
yo
me
muera
Мир
не
станет
беднее
в
день
моей
смерти,
Otro
canalla
andará
agitando
por
la
tierra
Другой
негодяй
будет
бродить
по
земле.
No
pierdo
tiempo
en
cuidarme,
la
vida
es
bello
peligro
Я
не
трачу
время
на
то,
чтобы
беречь
себя,
жизнь
— прекрасная
опасность,
Del
peligro
del
amor
mi
madre
tuvo
siete
hijos
От
опасности
любви
у
моей
матери
было
семеро
детей.
Si
ella
se
hubiese
cuidado
de
mi
padre
y
su
fervor
Если
бы
она
остерегалась
моего
отца
и
его
пыла,
A
la
reunión
de
esta
noche
le
faltaría
un
cantor
На
сегодняшней
встрече
не
хватало
бы
певца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osvaldo Avena, Rodolfo Cabral
Attention! Feel free to leave feedback.