Facundo Cabral - Federico Colectivero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Facundo Cabral - Federico Colectivero




Federico Colectivero
Федерико, водитель автобуса
Yo soy el colectivero
Я водитель автобуса,
Con la foto de Gardel
С фотографией Гарделя,
Con el chupete gigante
С гигантской соской
Y el equipo de José.
И командой Хосе.
Con el pucho en la oreja
С сигаретой за ухом
Y el zapatito de un bebe
И детской пинеткой,
Julio Sosa, Leguizamo
Хулио Соса, Легисамо
Y también el Quetejevi.
И, конечно же, Кетеджеви.
Un paso más adelante
Шаг вперед, милая,
Que hay lugar en el capó
Есть место на капоте.
Todos tienen que vivir
Все должны жить,
Mátense un poquitito.
Потеснитесь немного.
Que se agache el cabezón
Пусть этот верзила пригнется,
Que me tapa el espejito
Он мне зеркало загораживает.
Y los que van a la cancha
А те, кто едут на стадион,
Terminen con el cantito.
Пусть прекратят свои песнопения.
Este va a la Chacarita
Этот едет на Чакариту,
Pero entiéndanme señores
Но поймите меня, господа,
No se aceptan pasajeros
Пассажиры с венками и гробами
Con coronas y cajones.
Не принимаются.
Sobra mucha humanidad
Слишком много людей,
En esta ciudad bendita
В этом благословенном городе.
Por el bien de la salud
Для пользы здоровья,
Hay que abrir las ventanitas.
Нужно открыть окошки.
Un paso más adelante
Шаг вперед, красотка,
Que en el techo hay lugarcito
На крыше есть местечко.
Todos tienen que vivir
Все должны жить,
Mátense un poquitito.
Потеснитесь чуть-чуть.
Cuídese mi buena moza
Будьте осторожны, милая девушка,
Siempre hay vivos en el coche
В автобусе всегда есть ловкачи.
Y hablando de todo un poco
И, между прочим,
Que va hacer usted esta noche.
Что вы будете делать сегодня вечером?
Con la mano en la cartera
Держите руку на сумочке,
Por lo que pueda venir
На всякий случай.
Todos son muy buena gente
Все очень хорошие люди,
Mas conviene prevenir.
Но лучше перестраховаться.
Ya no son los carteristas
Уже не карманники,
Ahora son los jubilados
Теперь это пенсионеры.
Que culpa tiene la gente
А что делать людям,
De los sueldos atrasados.
С такими задержками зарплат.
Buenos días inspector
Доброе утро, инспектор,
Un poco de atraso llevo
Немного опаздываю,
Por algunas palabritas
Из-за небольшой перепалки
Que tuve con un tachero.
С одним таксистом.
El me dijo "Papa frita"
Он мне сказал: "Картошка фри",
Yo le dije "caballero
А я ему: "Уважаемый,
Modere el vocabulario
Следите за своим языком,
Que hay señores pasajeros".
Здесь же пассажиры".
Un paso más adelante
Шаг вперед, дорогуша,
Con el dedo en el gatillo
С пальцем на курке.
Todos tienen que vivir
Все должны жить,
Mátense un poquitito.
Потеснитесь немножко.





Writer(s): Rodolfo Enrique Cabral


Attention! Feel free to leave feedback.