Lyrics and translation Facundo Cabral - Se Me Casa la Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Casa la Maria
Моя Мария выходит замуж
Te
encontré
al
fin
libertad
Я
наконец
обрел
тебя,
свобода,
Son
tus
miradas
como
rayos
de
sol
Твои
взгляды
– словно
лучи
солнца,
Pude
ver
tu
fondo
sin
final
Я
смог
увидеть
твою
бездонную
глубину
En
la
hoja
que
me
baila
В
листе,
что
кружится
в
танце
Y
que
no
sabe
a
dónde
va
И
не
знает,
куда
летит,
Pero
qué
perfecto
movimiento
Но
как
же
совершенны
его
движения!
Ven,
que
no
me
pierdo
en
el
viento
sin
ti
otra
vez
Иди
ко
мне,
я
больше
не
потеряюсь
в
этом
ветре
без
тебя,
Dejaré
abrir
la
puerta
sin
tiempo
donde
todo
de
lugar
Я
открою
дверь
вне
времени,
где
всё
на
своих
местах,
Donde
tu
casa
es
mi
casa
Где
твой
дом
– мой
дом,
Y
tu
pecho
abierto
en
flor
А
твоя
грудь
– распустившийся
цветок.
Volando
lejos
como
un
volantín
Парящая
вдали,
словно
воздушный
змей,
Llevas
alas
para
rescatar
Ты
несешь
на
крыльях
спасение
Lo
que
todos
han
perdido
Тому,
что
все
потеряли
Y
que
no
supimos
mirar
И
не
смогли
увидеть,
Y
ahora
se
los
lleva
el
mar
А
теперь
море
уносит
это
прочь.
Ven,
que
no
me
pierdo
en
el
viento
sin
ti
otra
vez
Иди
ко
мне,
я
больше
не
потеряюсь
в
этом
ветре
без
тебя,
Dejaré
abrir
la
puerta
sin
tiempo
donde
todo
de
lugar
Я
открою
дверь
вне
времени,
где
всё
на
своих
местах,
Donde
tu
casa
es
mi
casa
Где
твой
дом
– мой
дом.
Te
esperé
junto
a
mi
sombra
Я
ждал
тебя
рядом
со
своей
тенью,
Y
al
llegar
besé
tu
alma
И,
когда
ты
пришла,
я
поцеловал
твою
душу,
La
misma
alma
Ту
самую
душу.
Ven,
que
no
me
pierdo
en
el
viento
sin
ti
otra
vez
Иди
ко
мне,
я
больше
не
потеряюсь
в
этом
ветре
без
тебя,
Dejaré
abrir
la
puerta
sin
tiempo
donde
todo
de
lugar
Я
открою
дверь
вне
времени,
где
всё
на
своих
местах,
Donde
tu
casa
es
mi
casa
Где
твой
дом
– мой
дом.
Ven,
ven,
ven
Иди,
иди,
иди
ко
мне.
Abrir
la
puerta
sin
tiempo
donde
todo
de
lugar
Открой
дверь
вне
времени,
где
всё
на
своих
местах,
Donde
tu
casa
es
mi
casa.
Где
твой
дом
– мой
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Enrique Cabral, Aka Facundo Cabral, Jose Angel Rota
Attention! Feel free to leave feedback.