Facundo Saravia - A Juan Carlos Saravia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Facundo Saravia - A Juan Carlos Saravia




A Juan Carlos Saravia
Хуану Карлосу Саравия
Por fuera es la ternura, es la sonrisa pura
Снаружи нежность, чистая улыбка,
Como pocas grandezas que acercan su sol
Как редкое величие, что дарит своё солнце.
Por dentro los dolores de tantos quebrantos
Внутри боль множества потерь,
Guardados muy callados en su corazón
Хранимых в тишине его сердца.
Ejemplo de madre y padre
Пример матери и отца,
Con sus cinco semillas solito quedó
С пятью семенами он остался один.
Mimaba a Carolina, por ser la única hija
Баловал Каролину, единственную дочь,
Seguida por Facundo, Santiago y Don Juan
За ней следовали Факундо, Сантьяго и Дон Хуан.
No pudo contenerse en su afán de ser padre
Не смог сдержаться в своем стремлении быть отцом,
Y al cabo de unos años nació Sebastián
И спустя годы родился Себастьян.
Chicos no van a pelearse
Дети, не ссорьтесь,
Para desenojarse besos se darán
Чтобы помириться, целуйтесь.
Dulces mares de amor
Сладкие моря любви
Navegan su interior
Плывут в его душе.
Siempre serás el reflejo
Ты всегда будешь отражением
De aquel viejo secreto de amor y amistad
Того старого секрета любви и дружбы.
Si hay grandes entre los grandes
Если есть великие среди великих,
Padres como mi padre tienen su lugar
Отцы, как мой отец, занимают своё место.
Quiso rehacer su vida, trayendo a Margarita
Он хотел начать новую жизнь, приведя Маргариту,
Llegó con San Antonio y con su suavidad
Она пришла с Сан-Антонио и своей нежностью.
Y aunque ya la cigüeña estaba descansando
И хотя аист уже отдыхал,
Un niño colorado nos vino a dejar
Рыжий мальчик пришел к нам.
Que tiene tus mismos gestos
У него твои жесты,
Te compra con un beso y te quiere imitar
Он подкупает тебя поцелуем и хочет подражать тебе.
Quisiera agradecerte, yo particularmente
Я хотел бы поблагодарить тебя лично
Por encender tus luces en mi oscuridad
За то, что ты зажег свои огни в моей темноте.
Por sentirme tu amigo por darme el abrigo
За то, что я чувствую себя твоим другом, за то, что ты дал мне приют,
Por no dejarme solo ante la adversidad
За то, что не оставил меня одного перед лицом невзгод.
Y guitarra de por medio
И с гитарой в руках
Me hiciste Chalchalero que orgullo me da
Ты сделал меня участником группы «Чалчалеро», как я горжусь этим!
Dulces mares de amor
Сладкие моря любви
Navegan su interior
Плывут в его душе.
Siempre serás el reflejo
Ты всегда будешь отражением
De aquel viejo secreto de amor y amistad
Того старого секрета любви и дружбы.
Para Juan Carlos Saravia
Для Хуана Карлоса Саравия
Con cariño su hijo hoy le quiere cantar
С любовью его сын сегодня хочет спеть.





Writer(s): Facundo Saravia


Attention! Feel free to leave feedback.