Lyrics and translation Facundo Saravia - Al Menos Tengo una Voz
Al Menos Tengo una Voz
По крайней мере, у меня есть голос
Al
menos
tengo
una
voz
По
крайней
мере,
у
меня
есть
голос,
Que
aflora
en
mis
sentimientos
Который
выражает
мои
чувства,
Y
que
se
anima
a
cantar
И
который
осмеливается
петь,
Haciendo
pie
en
mi
pecho
Находя
опору
в
моей
груди.
Es
una
gota
en
el
mar
Это
капля
в
море,
Es
un
granito
de
arena
Это
песчинка,
Pero
quiere
hacerse
oír
Но
она
хочет
быть
услышанной,
Por
más
pequeña
que
sea
Каким
бы
маленьким
она
ни
была.
Ante
tanta
impunidad,
Перед
лицом
такой
безнаказанности,
Injusticias
y
atropellos
Несправедливости
и
насилия,
Como
la
desigualdad
Как
неравенство,
La
encienden
como
el
fuego
Она
воспламеняет
ее,
как
огонь.
Al
menos
tengo
una
voz
По
крайней
мере,
у
меня
есть
голос,
Con
quien
levantar
vuelo
С
которым
я
могу
взлететь,
Que
se
alza
y
a
viva
voz
Который
поднимается
и
в
полный
голос,
Viene
a
romper
mi
silencio
Разрывает
мое
молчание.
Siempre
para
nuestro
mal
Всегда
во
вред
нам,
Hay
vergonzosos
prospectos
Есть
постыдные
перспективы,
Que
ya
ni
pueden
curar
Которые
даже
не
могут
вылечить,
Por
ser
caducos
remedios
Поскольку
они
устаревшие
лекарства.
Arriados
y
mal
llevaos
Брошенные
и
плохо
управляемые,
Por
jinetes
indecentes
Непристойными
всадниками,
A
quienes
les
sobra
el
pan
У
которых
хлеба
хватает
с
избытком,
Y
se
olvidan
de
la
gente
И
они
забывают
о
людях.
A
nadie
vendo
mi
voz
Я
не
продаю
свой
голос
никому,
Por
más
buenos
argumentos
Несмотря
на
хорошие
аргументы,
No
tiene
precio
su
don
Его
дар
бесценен,
Porque
es
mi
noble
instrumento
Потому
что
это
мой
благородный
инструмент.
Cuando
ya
no
tenga
voz
Когда
у
меня
больше
не
будет
голоса,
Y
no
se
escuche
entre
ustedes
И
вы
больше
не
будете
слышать
его
среди
вас,
Podré
dar
gracias
a
Dios
Я
смогу
поблагодарить
Бога,
Si
no
les
fué
indiferente
Если
он
не
оставил
вас
равнодушными.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): chalchaleros
Attention! Feel free to leave feedback.