Lyrics and translation Facundo Saravia - Chacarera del Rancho
Chacarera del Rancho
Чакарера ранчо
Cuando
chacareras
comienzo
a
cantar,
Когда
я
начинаю
петь
чакареру,
¿Cuál
ha
de
ser?
¿Cuál
ha
de
ser?
Какую
же
выбрать?
Какую
же
выбрать?
Esta
chacarera
del
rancho
señor,
Эту
чакареру
моего
ранчо,
милая,
¡Claro
que
sí,
claro
sí
pues!
Конечно
же
ее,
конечно
же
ее!
Dentro
de
mi
rancho
colgao
a
un
horcón,
В
моем
ранчо,
подвешенный
к
крюку,
Tengo
un
violín,
tengo
un
violín...
Есть
у
меня
скрипка,
есть
у
меня
скрипка...
Es
de
algarrobo
y
también
de
mistol,
Она
из
альгарробо
и
мистоля,
¡Hecho
por
mí!
¡Hecho
por
mí!
Сделанная
мной!
Сделанная
мной!
Algo
medio
chico
mi
rancho
tal
vez
Мой
ранчо,
пожалуй,
маловат
Para
los
dos,
para
los
dos...
Для
нас
двоих,
для
нас
двоих...
Ya
me
voy
haciendo
cerquita
el
Salao
Я
уже
строю
себе
новый,
поближе
к
Саладо,
¡Uno
mejor!
¡Uno
mejor!
Получше!
Получше!
Yo
li
hecho
al
rancho
un
alero
especial
Я
сделал
в
ранчо
специальный
навес
Para
bailar,
para
cantar...
Чтобы
танцевать,
чтобы
петь...
Para
darme
el
gusto
y
allí
vidalear
Чтобы
наслаждаться
жизнью
и
веселиться
там
De
Navidad
a
Carnaval.
Un
hornito
i'
От
Рождества
до
Карнавала.
Печку
из
Barro,
mortero
y
fogón,
глины,
ступку
и
очаг,
Tengo
además...
tengo
además...
У
меня
тоже
есть...
у
меня
тоже
есть...
Y
a
mi
negra
chura
que
sabe
matear
И
мою
смуглянку-красавицу,
которая
умеет
заваривать
мате,
¡Para
qué
más...
para
quá
más!
Чего
еще
желать...
чего
еще
желать!
Si
alguna
huahuita
pudiera
tener,
Если
бы
у
меня
появилась
дочурка,
¡Uy
qué
feliz,
uy
qué
feliz!
О,
как
бы
я
был
счастлив,
о,
как
бы
я
был
счастлив!
Pero
como
dicen
que
Dios
proveerá,
Но,
как
говорится,
Бог
даст,
Ya
ha
de
venir...
ya
ha
de
venir.
Она
появится...
она
появится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hermanos Abalos
Attention! Feel free to leave feedback.