Lyrics and translation Facundo Saravia - Con Mi Sombra
Con Mi Sombra
С моей тенью
Muda
como
sigilosa
Безмолвная,
словно
скрытная,
Se
mueve
a
mí
alrededor
Она
движется
вокруг
меня.
Se
desprende
de
mi
cuerpo
Отделяется
от
моего
тела
Y
me
dice
que
soy
yo
И
говорит
мне,
что
это
я.
Mi
sombra
viene
conmigo
Моя
тень
идет
со
мной,
Sin
saber
a
donde
va
Не
зная,
куда
идет.
No
se
queja
por
el
tranco
Не
жалуется
на
мой
шаг,
Ella
me
sigue
nomás
Она
просто
следует
за
мной.
Muchas
veces
va
adelante
Часто
идет
впереди
Y
me
imita
al
caminar
И
подражает
моей
походке,
Y
no
me
pierde
de
vista
И
не
упускает
меня
из
виду,
Cuando
camina
detrás
Когда
идет
позади.
Hay
sombras
que
palidecen
Есть
тени,
что
бледнеют
Dentro
de
la
oscuridad
В
темноте,
Y
otras
que
tienen
luz
propia
А
есть
те,
что
имеют
собственный
свет,
Nadie
las
de
apagar
Никто
не
может
их
погасить.
Con
lo
poco
que
le
ofrezco
С
тем
малым,
что
я
ей
предлагаю,
Tal
vez
me
quiera
dejar
Возможно,
она
захочет
меня
покинуть.
Si
ella
no
me
cuesta
nada
Ведь
она
мне
ничего
не
стоит,
Y
nunca
me
pide
demás
И
никогда
не
просит
лишнего.
Sombra
que
siempre
me
asombras
Тень,
которая
всегда
меня
удивляет,
Sombra
que
no
hay
otra
igual
Тень,
которой
нет
равных.
Si
ella
baila
chacareras
Она
танцует
чакареру,
Cuando
me
escucha
silbar
Когда
слышит
мой
свист.
Hay
quienes
nunca
han
tenido
Есть
те,
кто
никогда
не
имел
тени
Y
no
la
merecen
tener
И
не
заслуживает
ее
иметь.
Si
sus
sombras
no
aparecen
Если
их
тени
не
появляются,
Por
algo
debe
ser
На
то
должна
быть
причина.
Hay
sombras
que
palidecen
Есть
тени,
что
бледнеют
Dentro
de
la
oscuridad
В
темноте,
Y
otras
que
tienen
luz
propia
А
есть
те,
что
имеют
собственный
свет,
Nadie
las
de
apagar
Никто
не
может
их
погасить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saravia Facundo
Attention! Feel free to leave feedback.