Lyrics and translation Facundo Saravia - La Oriunda
Por
los
valles
calchaquíes
По
долинам
Кальчаки
Mi
suerte
eche
a
andar,
Я
пустился
в
путь,
Desde
Tucumán
a
Salta
От
Тукумана
до
Сальты
Dios
no
se
ha
olvidao
de
nada
Бог
ничего
не
забыл
Cuesta
arriba
trepando
voy
hasta
el
Mollar
Вверх
по
склону
поднимаюсь
я
к
Мольяру.
Quien
dice
Tafi
del
valle
Кто
говорит
Тафи-дель-Валье,
Dice
Tucumán,
Говорит
Тукуман,
Veranos
de
cabalgatas
Лето
верховой
езды,
Fogones
de
madrugada
Костры
до
рассвета.
Chango
cantor
que
nunca
se
apague
tu
voz
Юный
певец,
пусть
никогда
не
угаснет
твой
голос.
Nadie
escapa
a
Cafayate
Никто
не
избежит
Кафаяте,
Donde
vive
el
sol,
Где
живет
солнце,
Febreros
de
serenatas
Февральские
серенады
Bajo
una
luna
de
plata
Под
серебряной
луной.
Uva
y
sudor
copleando
esta
viñatero
Виноград
и
пот,
поет
этот
виноградарь.
Si
piso
un
suelo
de
nubes
Если
ступаю
на
почву
из
облаков,
Me
dejo
llevar,
Позволяю
себе
унестись,
Como
un
pájaro
sin
nido
Как
птица
без
гнезда,
Por
la
cuesta
del
obispo
По
склону
Епископа.
No
hay
nada
igual
en
los
valles
meide
quedar
Нет
ничего
подобного
в
долинах,
я
хочу
остаться.
Hice
un
alto
en
el
camino
Я
сделал
остановку
в
пути,
Porque
en
Pucará,
Потому
что
в
Пукара
Se
afincaron
mis
ancestros
Поселились
мои
предки,
A
darle
vida
a
ese
suelo
Чтобы
дать
жизнь
этой
земле
De
cielo
azul,
gris
soledad
y
pedregal
Голубого
неба,
серого
одиночества
и
каменистой
земли.
Telares
como
ninguno
Ткацкие
станки,
как
никакие
другие,
Los
de
Seclantas,
В
Секлантас,
Con
su
poncho
de
artesanos
С
их
пончо
ремесленников,
Que
es
el
orgullo
del
pago
Которое
является
гордостью
края.
Y
en
su
color
la
tinta
de
la
tradición
И
в
его
цвете
- чернила
традиции.
Payogasta
es
un
abrojo
Пайогаста
- это
заноза
En
mi
corazón,
В
моем
сердце,
Sí
con
los
Ruiz
de
los
llanos
Да,
с
Руисами
из
Льянос
Y
con
mis
primos
hermanos
И
с
моими
двоюродными
братьями
Pudiera
estar
y
en
Cachi
volverme
a
encontrar
Я
мог
бы
быть
и
в
Качи
снова
встретиться.
Sos
oriunda
chacarera
Ты
- родная
чакарера,
Que
se
oiga
tu
voz,
Пусть
слышен
твой
голос,
De
Molinos
a
San
Carlos
От
Молинос
до
Сан-Карлоса,
De
la
Poma
hasta
Angastaco
От
Ла-Пома
до
Ангастако.
Siempre
serán
los
valles
mi
mejor
lugar
Долины
всегда
будут
моим
лучшим
местом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Facundo Saravia
Attention! Feel free to leave feedback.