Facundo Saravia - Una Canción de Aquí - translation of the lyrics into Russian

Una Canción de Aquí - Facundo Saraviatranslation in Russian




Una Canción de Aquí
Песня отсюда
A mi país yo lo quiero de veras
Я люблю свою страну по-настоящему,
Pues me ha enseñado a izar su bandera
Ведь она научила меня поднимать свой флаг.
Me dio la casa donde aprendí
Она дала мне дом, где я узнал,
Que la mentira no sirve para vivir
Что ложь не поможет жить.
Con el color que me dio su paisaje
Цветами родных пейзажей
De niño se ha ido pintando mi sangre
С детства окрашена моя кровь.
Y sesu garganta toda mi voz
И её голос стал моим,
Que es clara y pura, pero turbia en su dolor
Ясным и чистым, но хриплым от боли.
Yo he nacido en este país
Я родился в этой стране,
Y aquí también quiero morir
И здесь же хочу умереть.
Pero quisiera alguna vez verlo reir
Но я хотел бы хоть раз увидеть её улыбку.
Dejemos toda la ambición
Оставим все амбиции,
El egoísmo y la maldad
Эгоизм и злобу,
Llegó la hora de darle un poco de paz
Пришло время подарить ей немного мира.
No es tan difícil ponernos de acuerdo
Не так уж сложно договориться,
Sólo hace falta saber que podemos
Нужно лишь понять, что мы можем
Dejar de lado el singular
Отбросить свою гордыню
Para brindarle una mano a los demás
И протянуть руку помощи другим.
Del interior yo quiero a mis paisanos
Я люблю своих земляков из глубинки,
Que siempre dan sin pedir nada a cambio
Которые всегда отдают, не прося ничего взамен.
Ellos cultivan su libertad
Они взращивают свою свободу
Y lo trabajan par ofrecernos el pan
И трудятся, чтобы дать нам хлеб.
Su corazón en un mundo de gente
Их сердца в мире людей,
Que se amontonan y aprietan sus dientes
Которые толпятся и стискивают зубы.
Si ves que es duro tu progresar
Если тебе тяжело пробиваться,
No te me caigas, no todo es la capital
Не падай духом, не все решает столица.
No nos podemos engañar
Мы не можем себя обманывать,
El tiempo se nos va acabar
Время наше истекает.
Quiero que juntos encontremos la verdad
Я хочу, чтобы мы вместе нашли истину.
Todos tenemos que entender
Мы все должны понять,
Que juntos podemos crecer
Что вместе мы можем расти.
Damoe tu mano y vamos de una buena vez
Дай мне руку, и пойдем же наконец.





Writer(s): Facundo Saravia


Attention! Feel free to leave feedback.